разлагаться русский

Перевод разлагаться по-французски

Как перевести на французский разлагаться?

Примеры разлагаться по-французски в примерах

Как перевести на французский разлагаться?

Субтитры из фильмов

Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться.
L'échantillon est chaud et semble se désintégrer.
Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам. И моря станут теплее.
Les régions polaires du Nord et du Sud se désagrégeront, les océans se réchaufferont.
Бросить в сосуд с водой немного калия. Жидкость начнёт незамедлительно разлагаться, и реакция эта будет столь бурной.
Si on verse de l'eau sur un morceau de potassium le liquide sera. dissous, et la réaction.
Это симпатичные примитивные формы жизни, помогающие миру успешно разлагаться.
Une forme primitive, ils aident le monde à pourrir.
Скоро он начнет разлагаться.
Il va bientôt se décomposer.
Не позволяй этому разлагаться там, пап.
Ne laisse pas ta veine se tarir.
Результат - потеря воды, головные боли, головокружение. Дезориентация, помутнение разума. В конце концов, ткани тела начнут разлагаться.
Ça veut dire déshydratation, maux de têtes, troubles divers, et le corps finit par détruire ses propres tissus.
Почему мы должны разлагаться. беспомощно. разрываться между болью и желанием?
Pourquoi faut-il qu'on pourrisse. en silence. partagé entre la douleur et le désir?
А с датчиками влажности отец Ник начнет разлагаться не раньше, чем через год.
Avec ces contrôleurs d'humidité, Père Nick ne commencera pas à pourrir avant. l'année prochaine.
Изотоп будет равномерно разлагаться.
L'isotope se désintégrera de manière prévisible.
Но после смерти, тело начинает разлагаться.
Après la mort, notre corps commence tout de suite à se décomposer.
И они сказали мне, что чернила, на вашей записке были. новые, которые могут разлагаться микроорганизмами или что-то вроде этого, но точно ещё не изобретённые.
Ils disent que l'encre sur votre mot est un nouveau bidule biodégradable qui n'a pas encore été inventé.
Потому что тело начало разлагаться и это было три месяца назад.
Son corps se décomposait, et c'était il y a trois mois.
Просто иначе у тебя в теле накопятся газы, и ты начнешь разлагаться.
Sinon le corps produit des gaz et pourrit.

Возможно, вы искали...