disperser французский

разогнать, разбросать, разбрасывать

Значение disperser значение

Что в французском языке означает disperser?

disperser

Répandre, jeter çà et là. Séparer des personnes ou des choses qui formaient un assemblage et les mettre, les envoyer, les porter en divers lieux.  Après que nous eûmes débarqué, les Européens commencèrent à se disperser en petites troupes de deux, trois et quatre hommes.  Un groupe de biplans allemands, dans le but de dominer les cataractes et les usines, essayait de se maintenir au zénith en une phalange serrée que les Jaunes s’acharnaient à vouloir disperser. Forcer à s’enfuir de différents côtés, mettre en désordre.  A la mi-décembre, les Byzantins marchent vers la seconde armée vandale. Les doryphores et les hypapistes de la garde à cheval chargent et dispersent les hommes de Tzazo, qui tombe dans la mêlée. (Pronominal) S'égailler, se diviser, se répandre.  Depuis plusieurs nuits de suite, des milliers de blousards se rassemblaient dans les environs de la Roquette, pour voir si on n’allait pas monter la guillotine, et se dispersaient seulement après minuit. (Pronominal) S’employer à des besognes trop diverses, aborder des genres trop différents.  Forcer à s’enfuir de différents côtés, mettre en désordre.

Перевод disperser перевод

Как перевести с французского disperser?

Примеры disperser примеры

Как в французском употребляется disperser?

Субтитры из фильмов

Nous pourrions disperser les pièces dans plusieurs petits coffres et prendre une simple chambre.
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана. по трем или четырем ячейкам хранилища. то сможем взять и маленький номер.
Casser son élan morbide, disperser son énergie auto-destructrice.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
Nous devons nous disperser.
Мы разойдемся и будем распространяться.
Pour faire une percée à Jérusalem, il faut converger, et non se disperser.
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
Harry, vous allez apprendre à disperser ces virus.
Гарри, ты научишься распространять эти вирусы, и очень быстро.
Quel curieux moyen de transport, disperser ainsi ses molécules!
Дикий способ путешествовать. Раздувать молекулы по всему космосу.
Ils vont se disperser et rentrer une fois que la télé aura filmé.
Они скоро успокоятся и разойдутся, как только их снимет телевидение.
Je vous demande de vous disperser.
Я прошу вас разойтись.
Ai-je la permission de la disperser?
Разрешите разогнать их?
Ils vont se disperser.
Если подняться повыше, там совсем хорошо.
Je vous conseille de vous disperser et de retourner chez vous.
Я советую вам разойтись и вернуться домой.
Soapy nous a demandé de disperser ses cendres le matin.
Соупи хотел чтобы мы утром развеяли его прах.
Les disperser où?
Развеяли где?
Peut-on disperser la vague?
Мы все еще можем ее рассеять?

Из журналистики

Il était évident pour beaucoup d'entre eux que le fondamentalisme islamique n'était pas comparable au communisme, et notamment en Iraq, les responsables militaires voyaient le danger qu'il y avait à disperser les forces américaines.
С самого начала высшие чины эры Рейгана опасались возможности одностороннего ответа.
Comme elle ne peut se disperser sur le reste du territoire, sa densité augmente jusqu'à atteindre le point de rupture.
Не имея пространства для расселения, население увеличивается до такой плотности, которая приводит к критическому состоянию.
Des vents forts, causés par le desséchement de la surface terrestre, peuvent disperser la pollution.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.

Возможно, вы искали...