disperser французский
разогнать, разбросать, разбрасывать
Значение disperser значение
Что в французском языке означает disperser?
disperser
Перевод disperser перевод
Как перевести с французского disperser?
disperser французский » русский
Примеры disperser примеры
Как в французском употребляется disperser?
Субтитры из фильмов
Nous pourrions disperser les pièces dans plusieurs petits coffres et prendre une simple chambre.
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана. по трем или четырем ячейкам хранилища. то сможем взять и маленький номер.
Casser son élan morbide, disperser son énergie auto-destructrice.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
Nous devons nous disperser.
Мы разойдемся и будем распространяться.
Pour faire une percée à Jérusalem, il faut converger, et non se disperser.
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
Harry, vous allez apprendre à disperser ces virus.
Гарри, ты научишься распространять эти вирусы, и очень быстро.
Quel curieux moyen de transport, disperser ainsi ses molécules!
Дикий способ путешествовать. Раздувать молекулы по всему космосу.
Ils vont se disperser et rentrer une fois que la télé aura filmé.
Они скоро успокоятся и разойдутся, как только их снимет телевидение.
Je vous demande de vous disperser.
Я прошу вас разойтись.
Ai-je la permission de la disperser?
Разрешите разогнать их?
Ils vont se disperser.
Если подняться повыше, там совсем хорошо.
Je vous conseille de vous disperser et de retourner chez vous.
Я советую вам разойтись и вернуться домой.
Soapy nous a demandé de disperser ses cendres le matin.
Соупи хотел чтобы мы утром развеяли его прах.
Les disperser où?
Развеяли где?
Peut-on disperser la vague?
Мы все еще можем ее рассеять?
Из журналистики
Il était évident pour beaucoup d'entre eux que le fondamentalisme islamique n'était pas comparable au communisme, et notamment en Iraq, les responsables militaires voyaient le danger qu'il y avait à disperser les forces américaines.
С самого начала высшие чины эры Рейгана опасались возможности одностороннего ответа.
Comme elle ne peut se disperser sur le reste du territoire, sa densité augmente jusqu'à atteindre le point de rupture.
Не имея пространства для расселения, население увеличивается до такой плотности, которая приводит к критическому состоянию.
Des vents forts, causés par le desséchement de la surface terrestre, peuvent disperser la pollution.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.