рекорд русский

Перевод рекорд по-французски

Как перевести на французский рекорд?

рекорд русский » французский

record

Примеры рекорд по-французски в примерах

Как перевести на французский рекорд?

Простые фразы

Ему принадлежит рекорд в плавании.
Il détient un record de natation.
Он побил рекорд.
Il a battu le record.
Я побил рекорд по количеству дурацких тегов.
J'ai battu le record des étiquettes à la con.
Его рекорд никогда не будет побит.
Son record ne sera jamais battu.
Её рекорд никогда не будет побит.
Son record ne sera jamais battu.
Она побила мировой рекорд.
Elle a battu le record du monde.
Рекорд был побит с большим преимуществом.
Le record a été pulvérisé.
Это мировой рекорд.
C'est un record du monde.
Это олимпийский рекорд.
C'est un record olympique.
Я побил мировой рекорд.
J'ai battu le record mondial.
Я побил свой собственный рекорд.
J'ai battu mon propre record.
Она поставила новый мировой рекорд.
Elle a établi un nouveau record du monde.
Думаю, я могу побить рекорд Тома.
Je pense pouvoir battre le record de Tom.
Думаю, я могу побить рекорд Тома.
Je pense que je peux battre le record de Tom.

Субтитры из фильмов

Рекорд!
Rekord!
Это поистине очень замечательный рекорд, сэр.
C'est un record remarquable.
Пересек Атлантику за 23 часа! Рекорд, сравнимый.
Il a traversé l'Atlantique en 23 h, performance qui n'a d'égale.
Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг.
Performance qui n'a d'égale, mes chers auditeurs, que celle réalisée il y a une douzaine d'années par Charles Lindbergh.
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд.
Vu la concurrence, il va battre le record mondial.
Он побил мировой рекорд на тренировке..
Il a battu le record du monde à l'entraînement.
Новый рекорд, да?
Deux. Quel succès!
Это рекорд даже для вашего участка, Дитрих.
Joli record, même pour votre secteur, Ditrich.
Ожидаемое число погибших в результате аварий на скоростных трассах, а также несчастных случаев во время купания или плавания на лодках может намного превысить прошлогодний рекорд.
Le nombre de victimes d'accidents de la route, et par noyade, pourrait dépasser le record de l'an passé.
После того, как вы побьете сегодня существующий рекорд, какие у вас планы на будущее?
Après cela, vous aurez battu tous les records. Vos projets?
Как творец, вы уже пережили свой рекорд.
Vous avez eu de belles annees, vous etiez le meilleur.
Я побил рекорд на четырехстах?
J'ai battu mon record sur 400 m?
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска.
La star américaine Ted Bryan a battu le record du lancer.
Может быть рекорд?
Est-ce un record?

Из журналистики

До того, как разразился азиатский кризис, связанный с несчастными случаями в промышленности, рекорд мировой истории по части плохого обеспечения безопасности труда принадлежал Соединённым Штатам на протяжении 50 лет после гражданской войны.
Jusqu'à la récente épidémie de catastrophes industrielles en Asie, ce sont les USA qui détenaient le record mondial d'accidents du travail pendant tout le demi-siècle qui a suivi la guerre de Sécession.
Кое-кто судит о Греции, мысленно возвращаясь к Аргентине, замечая ошеломляющие параллели со страной, которая в 2001 году установила рекорд по самому крупному дефолту в мире (в долларовом исчислении).
Certains trouvent d'étonnants parallèles entre la Grèce et l'Argentine, cette dernière ayant, en 2001, établi le record mondial de défaut (en dollars).
Трудно оспорить факты; в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
Les faits sont difficilement contestables : les données historiques sont si accablantes que les républicains les plus radicaux sont sans doute en train de se demander s'ils ne sont pas maudits.
Самые жаркие годы, согласно регистрации, начатой в девятнадцатом веке, были 2005, 2010 и 2014 года, а прошлогодний рекорд почти наверняка будет снова побит в этом году.
Les années les plus chaudes depuis qu'ont commencé à être enregistrées les températures, au xixe siècle, furent 2005, 2010 et 2014. Les chiffres de l'année qui vient de s'écouler battront certainement les derniers records.
Фактически, на Олимпийских Играх рекорд Индии угасает с течением времени.
En fait, aux Jeux olympiques, les performances de l'Inde n'ont fait que décliner.
В двадцатом веке Россия установила бесспорный рекорд по всевозможным переворотам и социальным экспериментам, которые привлекли мировое внимание.
Au vingtième siècle, la Russie a établi un record incontestable pour toutes sortes de bouleversements et expériences sociales qui ont attiré l'attention du monde entier.
Вероятно, что в этом году мы опять побьем этот рекорд.
Cette année va probablement battre ce record.
Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
Les salaires ont stagné malgré une forte croissance de la productivité, et le déficit commercial a marqué de nouveaux records.
Ещё немного, и он продержится дольше Маргарет Тетчер, установившей рекорд по длительности пребывания в должности премьер-министра, что могло бы быть заманчивой целью.
Quelques années supplémentaires et il aurait battu le record du plus long mandat détenu par Margaret Thatcher, ce qui devait certes être tentant.

Возможно, вы искали...