реконструировать русский

Перевод реконструировать по-французски

Как перевести на французский реконструировать?

Примеры реконструировать по-французски в примерах

Как перевести на французский реконструировать?

Субтитры из фильмов

Позвольте мне реконструировать события для мисс Бенес поскольку я слышал эту историю много раз.
Permettez-moi une reconstitution, ayant souvent entendu l'histoire.
Я должен реконструировать скуловую кость Ворфа.
Je dois m'occuper des zygomatiques de M. Worf.
Нам нужно реконструировать компанию.
On doit restructurer l'usine.
Можем ли мы реконструировать ее - лицо у нее череп?
Reconstituons son visage grâce à son crâne.
Потому, что проекты, подобные этому. с жилыми многоэтажными домами. и с магазинами и ресторанами, выходящими на набережную. позволяют увеличить налоговую базу и помогают реконструировать город.
Ce sont des développements comme celui-ci, des tours résidentielles avec des commerçants et restaurants sur les quais, qui vont faire rentrer plus d'impôts pour reconstruire notre ville.
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки.
On peut fermer la fente, reconstruire le pouce, améliorer le fonctionnement de sa main, ses mouvements.
Мы можем реконструировать ухо используя хрящи и жировую ткань других частей вашего тела.
On peut la reconstruire en utilisant du cartilage et du tissu d'autres parties de votre corps.
Опасность заключается в том, что нам необходимо реконструировать всю площадь до внутреннего основания черепа.
Le danger est que nous devons reconstruire la base du crâne.
Или реконструировать. Иногда помогает.
Ou d'essayer de le construire.
Мы должны увидеть, где жила Элисон, реконструировать некоторые сцены.
On doit montrer où Alison vivait et reconstituer certaines scènes.
Так. У нас один час чтобы осуществить разделение, перестроить разрезанные сосуды и реконструировать место слияние синусов.
On a une heure pour les séparer, reconstruire les veines et le torcular.
Я нашёл шаблон, и теперь я собираюсь реконструировать его мышление.
J'ai trouvé un motif et maintenant je vais reconstruire le cheminement de sa pensée.
Что-нибудь старое, что Джесси и я могли бы реконструировать по выходным. -752, 752. -С садом, который я бы удобряла компостом с червями.
Quelque chose de vieux que Jesse et moi aurions pu retaper les weekends avec un jardin dans lequel j'allais faire du compost.
Как только Шерман закончит реконструировать Юг, он присоединится к нам здесь.
Dès que Sherman aura fini de reconstruire le Sud, il rejoindra ici.

Из журналистики

И в заключение мы должны реконструировать национальные правительства таким образом, чтобы они имели возможности МГЭИК и действовали на ее подобии.
Enfin, il faut réorganiser les gouvernements nationaux afin qu'ils bénéficient des processus et des capacités similaires à ceux du GIEC.

Возможно, вы искали...