служитель русский

Перевод служитель по-шведски

Как перевести на шведский служитель?

служитель русский » шведский

tjänare väktare vakt målsman försvarare beskyddare

Примеры служитель по-шведски в примерах

Как перевести на шведский служитель?

Субтитры из фильмов

Вы - служитель закона. Это честь для меня.
Du är polis, det är en ära.
И как бы он себя ни называл. Доктор Золо, Служитель Древностей. или полковник Золо. действующий командир тайной полиции. он остается просто мясником.
Och antingen han kallar sig Dr Zolo, antikvitetsministern, eller överste Zolo, viceindendenten för hemliga polisen, så är han fortfarande bara en slaktare.
Я - служитель. тех сил, что помогают Ничто.
Jag är lakejen till Ingentinget.
Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.
Men Ed är polis med två medaljer, så det borde jämna ut sig.
Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы.
En Guds tjänare kan köra upp ett kors i arslet på monstrena.
Истинный служитель Бога может освятить воду из-под крана, и превратить ее в оружие.
En Guds tjänare kan välsigna vattnet så det blir ett vapen.
Священник, утративший веру, или охуенный служитель Господа Бога?
En präst utan tro eller en jävligt obarmhärtig Guds tjänare?
Я - оху служитель Господа Бога.
Jag är en obarmhärtig Guds tjänare.
Я служитель закона.
Jag är polis.
Я - служитель Тайного Огня, повелитель пламени Анора.
Jag är den Hemliga eldens tjänare, jag härskar över Anor's låga.
Я служитель тайного огня, хранитель пламени Анора!
Jag är Den hemliga eldens tjänare, väpnad med Anors flamma.
Он тоже служитель закона, а я даже не знаю, можно ли ему доверять.
Vi är arbetskamrater. Jag vet inte ens om du kan lita på dem.
Я служитель Господа.
Jag tjänar Gud.
Ты - архангел, служитель света облечённый в человеческое тело, чтобы ходить среди смертных, я знаю.
Du är en tjänare av ljuset. I en mänsklig form att gå bland de levande, jag vet.

Возможно, вы искали...