стимуляция русский

Перевод стимуляция по-французски

Как перевести на французский стимуляция?

стимуляция русский » французский

stimulation éveil vigilance

Примеры стимуляция по-французски в примерах

Как перевести на французский стимуляция?

Субтитры из фильмов

В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
Cette expérience mesurera son système de stimulation auto-érotique.
Как мы все знаем, биологическая и социальная стимуляция семьи ведет к. саморефлексии, что не входит в интересы партии. и что формирует неортодоксальную лояльность которые, в конечном итоге, приведут к мыслепреступлению..
Comme nous le savons, la stimulation biologique et sociale de la famille mène à. la réflexion privée, inutile au Parti. et à l'établissement de loyautés peu orthodoxes. lesquels mènent seulement au crime de la pensée.
Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
Elle stimule l'absorption d'acétylcholine.
Мне определенно нужна какая-то внешняя стимуляция.. которая бы омолодила меня и вернула к жизни.
J'ai vraiment besoin d'une stimulation externe, ça me régénère et m'incite à continuer.
Хорошо, полная стимуляция.
Bon. Stimulation totale du torse.
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
Faites-lui un massage cardiaque.
Тогда одна восьмая вашего генетического материала была унаследована от него. Это именно те гены, в которых произошла стимуляция.
Ce sont les gènes qui ont été stimulés.
Стимуляция, увлажнение,.эрекция, обострение чувствительности,.оргазм, и нервное расслабление.
Lubrification, érection. augmentation de la sensibilité. orgasme, et relâchement nerveux.
Хотя стимуляция и зрение порой неразделимы.
La stimulation commence souvent par l'œil.
Так, хорошо. это стимуляция твоих кровеносных сосудов.
Une stimulation de tes vaisseaux.
Нет никаких гарантий но я верю, что стимуляция и родительская забота могут помочь.
Et vous n'avez jamais trouvé aucun moyen d'aider ce pauvre garçon? Il n'y a pas de preuve scientifique, mais selon moi, il n'y a que la stimulation physique, l'amour et l'attention de ses parents, qui peuvent l'aider à aller mieux.
Осмотр кожи и стимуляция АКТГ ничего не показали.
Les examens étaient normaux.
Следующий пункт, оральная стимуляция.
Sujet suivant, stimulus oral.
Нездоровая стимуляция - она вызовет раздражение Вашего мозга.
Une stimulation nocive excitera votre cerveau.

Из журналистики

Поскольку еврозона застряла в, казалось бы, бесконечной рецессии, идея, что стимуляция роста инвестиций имеет решающее значение для устойчивого восстановления, глубоко укоренилась в общественном дискурсе.
Dans la mesure où la zone euro est enferrée dans une interminable récession, l'idée selon laquelle une croissance portée par l'investissement serait cruciale à une reprise durable est profondément ancrée dans le discours public.
Разумеется, стимуляция роста мировой экономики сама по себе является достаточно большой проблемой, даже без учета инклюзивности или экологической устойчивости.
Bien sûr, stimuler la croissance mondiale est un assez grand défi en soi, même sans tenir compte de l'inclusion ou de la durabilité environnementale.
Они утверждали, что любая стимуляция экономики России вызовет инфляцию.
Ces institutions estimaient qu'une relance de l'économie russe allait provoquer l'inflation.
Даже при том что американское правительство также успешно предпринимает и другие шаги, - финансовая стимуляция, валютное стимулирование и другие виды использования фондов срочной помощи - оно не делает всего, что должно делать.
Bien que l'administration américaine ait aussi pris d'autres mesures - incitations fiscales, détente quantitative et autres utilisations des fonds de renflouage - elle ne fait pas tout ce qu'elle devrait.

Возможно, вы искали...