страстной русский

Перевод страстной по-французски

Как перевести на французский страстной?

страстной русский » французский

de la Passion saint passionné fervent

Примеры страстной по-французски в примерах

Как перевести на французский страстной?

Субтитры из фильмов

Извините, но из-за Страстной Недели мне удалось достать архивы только сегодня.
Durant la Semaine Sainte, le greffe est fermé.
Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Il est pas mal, si on aime le genre beau et riche, passionné et beaucoup de dents.
Он породил это и любит страстной любовью.
Il lui a donné naissance et il l'aime passionnément.
Была бы ты страстной.
Pas si excitée que ça.
А третий, полон страстной думы?
Et le troisième qu'on devine ruminer une sombre passion?
Так почему, Илай, твоя маленькая вульгарная сценка оказывается куда более убедительной и страстной?
Comment se fait-il Eli, que ta petite scène vulgaire. s'avère être si émouvante, et d'autant plus passionnée?
И не забудьте, вы можете увидеть его в Тахоу на неделе 17-го и в Атлантик-сити на страстной неделе. Правильно?
N'oubliez pas, il sera en tournée à Tahoe le 17 et à Atlantic City pour Pâques.
Я не ожидал такой страстной реакции на мое прибытие.
Je préfère ne pas anticiper une réponse aussi passionnée.
Никогда не видела тебя такой страстной. Это придает тебе очаровательный румянец.
Je ne t'avais jamais vue si passionnée.
И если ты выживешь, мы займемся страстной любовью!
Et si tu survis, on fera l'amour tendrement.
Ты была страстной и безрассудной.
Je ne peux pas garder ça pour moi.
В смысле, смотри, та ночь была замечательной и очень страстной.
Je veux dire.écoute, la nuit qu'on a passée ensemble était géniale, et sûrement passionnée.
Ты ещё никогда не была такой страстной.
Tu n'as jamais été aussi passionnée.
Она его обожала. Она была очень страстной женщиной.
C'est elle qui adorait ça.

Из журналистики

Может быть, что переход от страстной политики к безличной политике является одной из самых трудных задач, стоящих перед демократизаторами во всем мире.
En effet, la transition entre la passion et l'exercice impersonnel du pouvoir semble faire partie des questions les plus délicates se présentant aux bâtisseurs de démocratie dans le monde.

Возможно, вы искали...