суета русский

Перевод суета по-французски

Как перевести на французский суета?

суета русский » французский

remue-ménage agitation simagrées

Примеры суета по-французски в примерах

Как перевести на французский суета?

Субтитры из фильмов

Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами.
Je vais essayer de savoir ce qui se passe dehors.
Я не понимаю, зачем эта суета.
Je me demande à quoi rime toute cette agitation.
Что за суета?
Quel est le problème?
Суета и тлен все!
Vanité et cendre, rien de plus!
Все, что подвергается изменениям, законам власти, все, что вне тебя, это суета сует.
Tout ce qui est soumis aux lois du changement et du pouvoir, tout ce qui est en dehors de toi est vanité.
Одна только суета.
Moi, je n'aurais pas oublie jamais son nom.
Суета весь день.
Beaucoup d'allées et venues.
Во всяком случае, вся эта ваша технология. все эти домны, колеса. и прочая маета-суета, чтобы меньше работать и больше жрать.
Quoi qu'il en soit, toutes vos technologies. Vos hauts-fourneaux, vos engrenages. et tout le saint-frusquin, c'est pour travailler moins et bâfrer davantage.
Вся эта суета из-за мозга землянина!
Damnation! Tout ce tintouin pour deux malheureuses livres de cervelle terrienne!
В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале.
Je chercherai paix et silence dans un jardin, bruit et agitation dans un carnaval.
И вся эта суета по поводу какого-то опарыша? Фигасе, опарыша!
Comment ça, moisi?
Я смотрю утренняя суета ещё не началась.
Tiens, c'est pas encore la cohue matinale.
Ты взираешь на мир с таких высот, что вся эта суета внизу кажется тебе комичной, да?
Tu observes le monde depuis une telle tour d'ivoire. que tout ci qui se trouve en dessous est quelque peu comique pour toi, n'est-ce pas?
Какая суета.
Pas mal d'effervescence ici, hein?

Возможно, вы искали...