темный русский

Перевод темный по-французски

Как перевести на французский темный?

темный русский » французский

foncé sombre triste

Примеры темный по-французски в примерах

Как перевести на французский темный?

Субтитры из фильмов

Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений.
J'arrive tout de suite. Bien Mr. Hannay, j'ai été coupable de vous avoir amené jusqu'ici.
Я пришел переодеться в темный костюм.
Je voulais utiliser la pause pour changer de veste. J'ai un travail supplémentaire, ce soir.
Я загнан в темный угол.и не знаю, кто бьет меня.
Je me sens coincé dans une impasse et je ne sais pas qui me frappe.
Подозреваемый - высокого роста, одет в темный костюм и шляпу. Поехали туда.
Le suspect est grand, porte un complet sombre et un feutre.
Человек за рулём темный, небритый, ещё у него что-то не так с носом и без шляпы.
Le gars au volant, basané, mal rasé, le nez de travers et sans chapeau.
Это темный час в истории человечества, профессор.
Une sombre période de l'histoire, Professeur.
А знаете, хотел Вам дать на 3 этаже номер, однако он такой темный.
J'allais vous mettre au troisième, mais il y a des punaises.
Отведите Буратино в темный чулан.
Emmène Buratino dans le cabinet noir.
Комнаты. при дневном свете превращались в темный лес.
Dans les chambres, en plein jour, ils faisaient ça, comme au fond d'un bois.
Темный эль, сэр.
Avec ce froid?
Когда он вошел в пещеру, дедушка Сьюзен показал ему носовой платок мисс Райт, сказав, что мы нашли его там. И указал на темный угол пещеры.
Quand il est venu dans la grotte, le grand-père de Susan lui a montré le foulard de Mlle Wright, en disant que nous l'avions trouvé là-bas, et il a indiqué un coin sombre de la grotte.
Если он никогда прежде не был в пещере, как он мог знать, что темный угол это проход?
S'il n'avait jamais été dans la grotte avant, comment pouvait-il savoir que ce coin sombre était un couloir?
Побойся гнева Олимпа! темный Декадент!
Attention à l'ire de l'Olympe. HECTOR : Je ne crains pas le tonnerre, homme superstitieux, dégénéré qui a peur de son ombre!
Нет, это был маленький, темный, американский малолитражный автомобиль.
Une petite voiture américaine.

Из журналистики

Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок.
Manifestement, les Chinois n'ont pas eu l'oreille politique en choisissant un architecte dont le nom a des connotations historiques si sombres.

Возможно, вы искали...