тесный русский

Перевод тесный по-французски

Как перевести на французский тесный?

тесный русский » французский

étroit étriqué serré fort petit intime engoncé confiné

Примеры тесный по-французски в примерах

Как перевести на французский тесный?

Субтитры из фильмов

Если все это должно дать нам. более тесный контакт с факультетом. то кто-то сделал большую ошибку.
Bon Dieu, si c'est supposé. Rapprocher les étudiants de la faculté. Alors quelqu'un a fait une terrible erreur.
На мне был тесный спортивный костюм.
Je portais une tenue de patinage moulante.
Какой тесный питомник. Мне уже надоело.
Quel chenil ridicule!
Этот лифчик такой тесный, что не дает крови поступать к мозгу.
Ce soutif est tellement serré qu'il me coupe la circulation à la tête.
Какой тесный мир, в отношении духа.
Le monde est petit, spirituellement parlant.
Мне кажется его костюм слишком тесный.
Je crois que le costume est trop étroit.
Брось, Лили, у нас очень тесный график сегодняшнего восхитительного вечера.
Allons, Lily, on a un programme serré pour une soirée sensationnelle devant nous.
Но вообще-то это тесный мирок.
Et ceux des meilleures cuisines, on se connaît tous.
Для начала нам необходим очень тесный физический контакт.
Pour faciliter le transfert, le contact physique est très important.
Гленда сообщает,что за несколько минут шокирующего инцидента у нее произошел слишком тесный контакт с подозреваемым.
Glenda a vu d'un peu trop près le suspect quelques secondes avant l'incident.
Только два симпатичных парня, делящих тесный офис, Вместе правящих галактикой?
Deux beaux gars qui partagent un petit bureau et qui règnent sur la galaxie ensemble.
Но я знаю одну вещь. Тесный аквариум не для меня.
Mais ce qui est certain, c'est que dans le bocal, j'irai pas.
Но это всё равно очень тесный контакт.
Bon, ça reste quand même un contact charnel.
Проезжали один тесный тоннель.
On est allés dans un tunnel qui était un peu trop petit.

Из журналистики

Чтобы обойти жёсткий законодательный режим, действующий в настоящее время, наркомафии вступили в ещё более тесный союз с террористическими сетями.
Afin de circonvenir le régime juridique dur désormais en place, les mafias faisant trafic de narcotiques ont forgé des alliances toujours plus étroites avec les réseaux terroristes.

Возможно, вы искали...