увлечься русский

Перевод увлечься по-французски

Как перевести на французский увлечься?

увлечься русский » французский

se passionner pour sa laisser entraîner raffoler s’éprendre s’enticher s’engouer admirer

Примеры увлечься по-французски в примерах

Как перевести на французский увлечься?

Субтитры из фильмов

Нам показалось странным,...что такая женщина могла увлечься профессором Силецким.
Je me suis demandé comment le professeur a pu. vous attirer.
Я не хочу притворяться скромницей, но увлечься легко, а остановиться может быть трудно.
Je ne critique pas celles qui ne l'appliquent pas, mais quand on les laisse nous tromper, il est difficile de les arrêter.
Потому что ты можешь увлечься своей работой слишком сильно, сынок.
Parce que tu finis par trop aimer ton boulot, mon garçon.
Она может заставить мужчин увлечься.
Tout ce qu'elle fait croire aux hommes.
Я не собираюсь драться ни с кем, кто делает то, что он говорил, но если увлечься его идеями, разрушается порядок.
Je n'ai rien contre personne du moment que vous fassiez ce qu'on vous dit, sinon. la section devient inefficace.
Я всегда боюсь, что можно увлечься.
J'ai toujours peur d'aller trop loin dans le feu de l'action.
Ты думаешь, он сможет увлечься девушками, на которых не смотрят другие мужчины?
Sera-t-il d'humeur à prendre en considération les jeunes femmes délaissées par les autres hommes?
Но, Уильям, ты можешь опьянеть. - И увлечься.
Tu peux devenir dépendant.
Я сомневалась, что смогу чем-то увлечься.
Je me demandais ce que j'allais faire le reste de ma vie.
Морин. Я обманываю себя, что кто-то мог увлечься мной?
Je me fais des illusions en pensant que je peux plaire?
Морин не чувствует, что мужчина может увлечься ею.
Maureen pense qu'elle ne peut plaire à personne.
Вас не беспокоит, что некоторые из пришедших могут увлечься?
Vous n'avez pas peur que certains de ceux qui viennent ici soient inspirés?
Если я могу увлечься другим мужчиной, тогда, я знаю, ты согласишься, что я не готова к замужеству.
Si je suis attirée par un autre, alors je ne suis pas prête pour le mariage.
Ей тоже. Если ей он не нравится, почему бы мне им не увлечься?
Il ne l'intéresse pas non plus alors pourquoi il ne pourrait pas m'intéresser.

Из журналистики

Во-вторых, в то время, когда экономическая глобализация размывает национальные границы, политические лидеры могут увлечься своим разглагольствованием о независимости.
Deuxièmement, à une époque où la mondialisation économique rend les frontières nationales plus perméables, les dirigeants politiques pourraient être tentés de mettre en œuvre leur rhétorique indépendantiste.

Возможно, вы искали...