увлекаться русский

Перевод увлекаться по-французски

Как перевести на французский увлекаться?

увлекаться русский » французский

admirer

Примеры увлекаться по-французски в примерах

Как перевести на французский увлекаться?

Субтитры из фильмов

Лучше мне не увлекаться, завтра на службу.
Je dois y aller mollo si demain, je veux jouer les shérifs.
Не надо увлекаться сильно.
Il ne faut surtout pas appuyer trop fort.
Мы не должны увлекаться.
Il faut que ça finisse.
Ты не должна им увлекаться.
C'est pas à toi qu'il doit plaire!
Возможно если ваше величество перестанет увлекаться виноградом -то и нам достанется?
Peut-être que si votre majesté ne monopolisait pas le raisin, nous pourrions tous en avoir.
Только не надо увлекаться книгами о беременности.
Ne lisez pas de livres.
Внематочная? Я кому сказал, не увлекаться книгами, а, Розмари?
Je croyais que vous n'alliez pas lire de livres?
Вы, как полицейский, вообще не должны увлекаться женщинами.
Un commissaire doit éviter les histoires de femmes.
В некоторых обстоятельствах, не стоит слишком увлекаться жизнью.
En d'autres circonstances, je ne mériterais pas de vivre.
Что же увлекаться вам несбыточной мечтой? Да, всё мечта.
Car Ie Seigneur n'aura pas béni. une union telle que Ia vôtre.
Не надо мне было так увлекаться макаронами.
J'aurais préféré qu'on en finisse.
Только не надо увлекаться, да?
Mais il ne faut pas en abuser.
Бингли, я не вижу ничего занимательного в том, чтобы увлекаться девушками, на которых не смотрят другие мужчины.
Je ne me sens pas d'humeur pour prendre en considération les jeunes femmes délaissées par les autres hommes.
Ах, мой дорогой старый друг, говорил я тебе не увлекаться ей.
Êtes-vous heureuse ici avec moi? Oui. Qu'y a-t-il?

Возможно, вы искали...