целиться русский

Перевод целиться по-французски

Как перевести на французский целиться?

целиться русский » французский

viser avoir pour objectif

Примеры целиться по-французски в примерах

Как перевести на французский целиться?

Субтитры из фильмов

Надо целиться лучше, верно?
Tu peux faire mieux que ça, bébé.
Что ты правда будешь целиться в меня и постараешься попасть.
Que tu vas vraiment me tirer dessus et essayer de m'avoir.
Он сказал, что дома я не должен ни в кого целиться. и что он предпочел бы, чтобы я стрелял по канистрам на заднем дворе.
Il m'a dit que je ne devais jamais rien viser dans la maison. Et qu'il préférait que je tire sur des boîtes de conserve dans la cour.
Я буду целиться в твою руку.
Je vais viser votre bras.
Научите меня целиться.
Faut m'apprendre à epauler.
Целиться надо, как в летящих уток.
Allez l'aider. - Rojas!
Капитан, зачем мне плохо целиться?
Capitaine, pourquoi devrais-je viser une telle construction?
Стрелок: целиться только в двигатель.
Visez seulement les moteurs.
Целиться через это, нажимать на это.
Viser par ici, appuyer là.
Если ты выздоровела, перестань в меня целиться.
Si tu es guérie, arrête de me viser.
Она не собиралась, по ее словам, целиться в женщину, но мне всё же было это неприятно.
Apparemment, elle n'attaque pas les femmes, mais je ne suis pas rassurée.
Без сомнения, вам мешала целиться ваша скорбь по вашему раненому президенту.
Votre tir était affecté par la peine. Pour votre Président blessé.
Приготовиться целиться готовы огонь!
Prêt visez attendez feu!
Тебе нужно хорошо целиться, и не важно, что еще можно обо мне сказать, никто не может сказать, что я целюсь плохо.
Il faut bien viser. Tu ne peux pas dire que je vise mal.

Из журналистики

Попытайтесь, как пытается Израиль, целиться только в одних боевиков - трупы гражданского населения вынимают из щебня, потому что, как и в метафорическом доме нашего бандита, боевики и гражданские жители населяют одно и то же городское пространство в Газе.
Israël a beau essayer de ne viser que les militants, les décombres rendent des corps de civils, parce que, comme chez notre tireur métaphorique, les militants et les civils habitent le même espace urbain, la bande de Gaza.

Возможно, вы искали...