passion французский
страсть, азарт, любовь
Значение passion значение
Что в французском языке означает passion?
passion
passion
Passion
Перевод passion перевод
Как перевести с французского passion?
passion французский » русский
Примеры passion примеры
Как в французском употребляется passion?
Простые фразы
Sa passion pour la musique ne diminuera jamais.
Его страсть к музыке никогда не уменьшится.
La musique est sa passion.
Музыка - её страсть.
La musique est sa passion.
Музыка - его страсть.
La lecture est ma passion.
Чтение - это моя страсть.
La lecture est ma passion.
Чтение - моя страсть.
C'est ma passion.
Это моя страсть.
Il m'embrassa avec passion.
Он страстно поцеловал меня.
Mon travail est ma passion.
Работа - моя страсть.
Субтитры из фильмов
Non, je veux voir de la passion entre adultes!
Покажите мне взрослую страсть.
C'est ma grande passion!
Это моя единственная страсть.
Ces choses semblent énigmatiques et mystérieuses. que des centaines de milliers soient amenés à se réunir. avec passion.
Эти обстоятельства кажущиеся загадочными и таинственными. будут собирать воедино сотни тысяч. среди бедствия и волнений.
Je suis sans désir et sans passion.
Во мне ты можешь видеть совершенно свободного молодого человека.
Sont-ils animés par la passion ou font-ils cela pour épater la galerie?
Как думаешь, это искренне, или они разыгрывают специально для гостей?
C'est de la passion.
Никогда не видела такой привязанности.
Vous avez cette passion qui me manque.
В вас есть неуёмная жажда жизни, какой нет у меня.
Ninotchka, ne ressentez-vous aucun symptôme de la divine passion?
Ниночка, неужели ты не чувствуешь эти едва уловимые. признаки божественной страсти?
Et moi, vous faisant l'amour avec passion derrière un arbre.
И я пылко объясняюсь тебе в любви под деревом.
Vous avez une jolie voix, mais au lieu de tout ça, vous devriez mettre un peu plus de passion dans les mots.
Голос у вас хороший, но не надо вот так вот делать. Лучше вложить все эмоции в слова.
Ils le recherchent avec passion.
Тратились годы на то, чтобы найти один камешек.
Certains n'attendent pas un jour pour satisfaire leur passion.
А вот кое-кто и на один день не может обуздать свои страсти.
C'est la passion du vrai collectionneur.
Просто страсть истинного коллекционера, моя дорогая.
On les croit sans passion parce qu'elles se taisent sans volonté parce qu'elles obéissent.
Считают, что у них нет страсти, потому что они молчат; что у них нет воли, потому что они повинуются.
Из журналистики
À vrai dire, il mérite une certaine reconnaissance pour la passion avec laquelle il s'est impliqué dans cette cause.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания.
Après tout, la passion que suscite la détresse des Palestiniens chez les citoyens égyptiens est une source dangereuse d'instabilité.
В конце концов, страсть, которую вызывает тяжелое положение палестинцев у простых египтян, является опасным источником нестабильности.
Ce qui n'est pas vraiment le cas des démocraties occidentales, où toute passion personnelle est, du moins en théorie, sensée être complètement détachée de la représentation impersonnelle des intérêts du groupe.
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов.
En effet, la transition entre la passion et l'exercice impersonnel du pouvoir semble faire partie des questions les plus délicates se présentant aux bâtisseurs de démocratie dans le monde.
Может быть, что переход от страстной политики к безличной политике является одной из самых трудных задач, стоящих перед демократизаторами во всем мире.
Il n'oeuvrait pas pour obtenir une énorme compensation financière mais par conviction et par passion pour son travail.
Он делал это не из-за какого-нибудь огромного финансового вознаграждения, а из-за своих убеждений и любви к своей работе.
Il y a tout simplement peu d'intérêt à puiser dans l'énorme réservoir de cerveaux, de passion et de dynamisme du pays.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии.
Avoir des ennemis traditionnels, de vieilles blessures et des humiliations sur lesquelles prendre une revanche, même de manière symbolique, contribuent à la passion manifestée pour le football.
Футбольный национализм помогает иметь традиционных врагов, старые обиды и унижения, которые надо компенсировать, пусть даже символически.
C'est ce dernier qui génère manifestement le plus de passion.
И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Enflammé par les diatribes religieuses et une histoire ensanglantée, le conflit entraîne un degré de passion et d'irrationalité difficile à ramener sur terre.
Питаемый религиозной риторикой и кровавой историей, конфликт порождает некоторую страсть и иррациональность, которые трудно урезонить.
Si peu doutent qu'il sera réélu à l'issue du scrutin, beaucoup en suivent les étapes avec passion.
И хотя немногие сомневаются в его перевыборах, тем не менее, многие с интересом следят за процессом выборов.
Mais cette violente passion et ce désir d'assouvir la vengeance ne sauraient en constituer la seule, ni même la principale raison.
Возможно, это мотивировало Харриса к тому, чтобы бомбить немецкие города снова и снова, даже когда не было больше никакого смысла и военного назначения.
Le Pakistan est victime des grands idéaux qu'ils avaient pour son rôle dans le monde et sa place au sein des nations islamiques, mais aussi de ses émotions souvent très intenses et d'une absence de logique calme dépourvue de passion.
Он является жертвой собственной грандиозной мечты о своей роли в мире и о своём месте среди других исламских народов, и часто - жертвой чрезмерной эмоциональности и отсутствия спокойной, беспристрастной логики.
Ce qui manquait, c'était la présence d'agents dynamiques de vulgarisation agricole, débordant de fierté pour leur propre peuple et de passion pour les nouvelles techniques.
Однако, чего не хватало - так это энергичных консультатнтов по распространению знаний и опыта, исполненных гордостью за своих собственных людей и страстью к новым подходам.
Maradona est ainsi condamné à se mettre à nu devant des millions de fans et son pays est condamné à le poursuivre et à le réclamer avec une passion suffocante.
Марадона был обречен на то, чтобы лежать нагим перед миллионами фанатов, а его страна - на то, чтобы преследовать и требовать его обратно с бешеной страстью.
Возможно, вы искали...
passionnel |
passionément |
passionnée |
passionaria |
passionarité |
passioniste |
passionnaire |
passionné |
passionnant |
passion pour |
passionniste |
passionner