amarrer французский

швартовать

Значение amarrer значение

Что в французском языке означает amarrer?

amarrer

Lier à l’aide d’une corde ou d’un objet similaire à un autre objet dans le but d’éviter que l’un ne s’éloigne de l’autre.  Au moyen de palans je « roidis » les étais et j'amarre le beaupré aussi solidement qu'il est possible sur le pont maintenant rasé à l'avant.  Il fallait frapper un orin sur la patte de l'ancre, en se penchant au-dessus du bastingage, amarrer solidement à l'autre extrémité un flotteur, une « couille de loup » disaient les marins, ajuster la longueur en fonction du fond et lancer le tout à l'eau, […]. (Marine) Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau au quai ou à un autre bateau.  Après un gros effort, nous accostâmes un grand floe sur lequel nous nous amarrâmes avec des ancres à glace.  Amarrer un navire aux anneaux du quai, une chaloupe au rivage. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Перевод amarrer перевод

Как перевести с французского amarrer?

Примеры amarrer примеры

Как в французском употребляется amarrer?

Субтитры из фильмов

Les marins locaux ne veulent pas s'amarrer là-bas, la nuit.
Местные лодочники не выходят после заката.
Je suis pilote. Je vais l'amarrer.
Я проведу судно к причалу.
C'est la 1re fois que j'ai hâte d'amarrer.
Это первый раз, когда я хочу поцеловать грузчика.
Quand les bateaux arrivent, notre travail à nous est de nous en occuper, de les amarrer aux quais, de noter les entrées, de transporter à bord des bateaux étrangers, les chargements, les approvisionnements, etc.
Конечно, эти ребята. Возьмем меня, например. Я отправляюсь рыбачить на судне, цепляюсь буксиром за нос корабля, я провожу якорную цепь через стены, чтобы корабли могли войти.
Rentre avec les enfants, je vais nous amarrer à la rive.
Все внутрь! Я привяжу канат к берегу.
Il faut plus d'hommes pour amarrer le sous-marin.
Нам надо больше людей на палубе, чтобы привязать подводную лодку.
Prends quatre soudeurs pour amarrer le sous-marin.
Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой. Сейчас же. -Иди.
Ralentissez. Autorisez le vaisseau à amarrer.
Сбросьте скорость на одну треть, позвольте кораблю пристыковаться.
C'est super compliqué d'y amarrer un vaisseau.
Это самоубийство отправлять туда корабль.
Ça coûte un shilling d'amarrer son bateau à ce ponton.
Швартовка у причала стоит шиллинг.
Peter, on a du mal à s'amarrer au satellite.
Питер, у нас проблемы в стыковке со спутником.
On va l'amarrer et on fera un feu sur la plage.
Привяжем лодку к пристани и разожжем костер на пляже.
Ce vaisseau vient d'amarrer.
Корабль стыкуется.
Vous êtes celle qui nous a fait amarrer.
Это вы нас вели к стыковке.

Возможно, вы искали...