запирать русский

Перевод запирать по-французски

Как перевести на французский запирать?

запирать русский » французский

fermer verrouiller enfermer attacher sécuriser renfermer lier fixer fermer à clef cramponner apposer amarrer

Примеры запирать по-французски в примерах

Как перевести на французский запирать?

Простые фразы

Никогда не забывай запирать дверь.
N'oublie jamais de verrouiller la porte.
Никогда не забывайте запирать дверь.
N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
Том сказал мне не запирать дверь.
Tom m'a dit de ne pas verrouiller la porte.
Я не буду запирать дверь.
Je ne vais pas verrouiller la porte.

Субтитры из фильмов

Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ.
Pas la peine de laisser ta porte ouverte. J'ai un passe.
Дверь-то зачем запирать?
Mais pourquoi tu t'enfermes à clef?
Ты имеешь в виду - запирать дверь?
Vous voulez dire, fermer la porte?
Клянусь, меня следует запирать.
C'est vrai, je te jure. Faudrait m'enfermer.
И почему это нужно, чтобы до сих пор ещё запирать калоши и приставлять к ним солдата, чтобы их кто-либо не стащил?
Pourquoi devons-nous faire surveiller nos souliers par des gardes pour prévenir tout vol!
Зачем ей запирать дверь?
Pourquoi l'aurait-elle verrouillée?
За все эти годы я впервые начал запирать на вечер дверь.
Je verrouille ma porte, maintenant.
Дверь больше не запирать!
Écoutez!
Так вот. Разрешил бы я запирать себя, если бы мои силы по-прежнему были при мне?
Pensez-vous que je vous laisserais m'enfermer si j'avais mes pouvoirs?
Нам надо запирать все здание.
Nous devons boucler l'immeuble.
Нельзя просто так запирать их в одной машине.
On ne peut pas les enfermer dans une même machine.
Дверь надо запирать.
Ne laisse pas ta porte ouverte.
Я не собираюсь ни запирать тебя, ни мешать тебе жить, я просто нуждаюсь в доверии.
J'ai pas envie de t'empêcher de vivre. Je dois avoir confiance. Laure, je suis honnête.
Это вроде как запирать щенка в комнате.
C'est comme si on enfermait un chiot dans une pièce.

Возможно, вы искали...