brasser французский

умилять, умилить, смешивать

Значение brasser значение

Что в французском языке означает brasser?

brasser

Fabriquer de la bière en remuant le malt.  Brasser la bière, le moût.  Là étaient tous les instruments d'économie domestique de ces pauvres filles, leur petit cuvier pour faire la lessive, leur petite cuve avec un appareil elliptique pour brasser elles-mêmes leur bière. (Par extension) Faire fermenter des pommes pour fabriquer du cidre.  Au mois de novembre ils brassèrent du cidre. C'était Bouvard qui fouettait le cheval, et Pécuchet, monté dans l'auge, retournait le marc avec une pelle.  On prépare encore une boisson très-capiteuse et agréable au goût, nommée cidresse, avec les poires, en les brassant avec partie égale de pommes bien mûres. Mais elle passe vîte à l’acescence. (Figuré) (Vieilli) Tramer, fomenter, comploter.  Il se brassait une conspiration conçue à Vienne, tramée à Rome, et prête d'éclater à Naples.  Le pèlerin, d'aussi loin qu'il le vie,Feignit de croire apercevoir la dame,Et lui cria : Quoi donc méchante femme !A ton mari tu brassais un tel tour !Est-ce le fruit de son parfait amour !Dieu soit témoin que pour toi j'en ai honte. (Par analogie) Mouvoir, agiter en vue d’une opération.  Brasser du métal, des cuirs, des épingles, des clous. (Jeux) Mélanger des cartes ou tout autre objet.  Brasser les cartes, les dés, les feuilles. (Informatique) Connecter.  Mais comment brasser ces deux lignes. (Argot des Gadz’Arts) Parler. (Pronominal) (Rare) Se frotter le corps avec les bras.  machiner, tramer, comploter

brasser

(Marine) Mouvoir les bras d’une vergue pour changer la direction de la voile qu’elle porte.  Brasser au vent.  Il s’agissait donc de conserver des voiles et de les brasser obliquement. Nager la brasse.  nager la brasse

Перевод brasser перевод

Как перевести с французского brasser?

Примеры brasser примеры

Как в французском употребляется brasser?

Субтитры из фильмов

Vous voulez brasser?
Перетасуете колоду?
C'est mon tour de brasser.
Кажется, моя раздача.
À force de brasser de l'argent dans votre banque, vous en oubliez la valeur.
Вы постоянно имеете дело с деньгами в банке, вот и забыли их стоимость.
Ils me demandent de brasser, je brasse!
Мне сказали открыть баллоны, и я открыл их!
À cette altitude, l'air est si fin que les hélices n'ont presque rien a brasser.
Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться.
Je meurs d'envie de t'em brasser maintenant.
Знаешь, я очень хочу поцеловать тебя сейчас.
J'aimerais moi aussi t'em brasser.
Я тоже очень хочу поцеловать тебя.
Quoi? Je veux t'em brasser. une dernière fois.
Я хочу еще раз тебя поцеловать.
Nash, tu peux cesser de brasser tes feuilles un moment?
Нэш, можешь оставить свою бумагу хоть на пять секунд?
J'en ai marre de brasser de l'air.
И люди также были спасены. Я гонялась за ветряными мельницами, Кларк.
Je suis censé dominer Kitty et la brasser encore une fois?
А теперь я должен опять завалить Китти и всё уладить.
Je vais brasser les choses.
Я начинаю сердиться.
Ça pourrait brasser bientôt.
У меня есть дело.
Peut-être qu'il s'ennuie et que pour brasser de la merde, il raconte qu'il est vierge.
Ну, типа ему скучно на работе, он решил конкретно развлечься и сказал нам, что девственник.

Из журналистики

Tandis que l'Occident et la Russie ne font que brasser de l'air à propos de sécurité et de coopération en Europe, une course à l'influence géopolitique dans cette région a réapparu.
Пока Запад и Россия все еще говорят о безопасности на основе сотрудничества в Европе, снова разгорается геополитические спор за влияние в этих регионах.

Возможно, вы искали...