возбуждать русский

Перевод возбуждать по-французски

Как перевести на французский возбуждать?

Примеры возбуждать по-французски в примерах

Как перевести на французский возбуждать?

Субтитры из фильмов

Возбуждать его талант к комбинированию, основанный на его интеллекте, если он у него имеется, и он сразу поймёт, с кем он в действительности имеет дело.
Nous allons stimuler ses capacités de déduction et nous appuyer sur son intelligence, s'il en a, Ainsi il comprendra vite à qui il a vraiment affaire.
Тогда почему вы разрешаете своей жене ходить тут и возбуждать незнакомого мужчину?
Et vous permettez qu'elle réveille un inconnu?
Ведь не может же вас так возбуждать возможность снести мне голову.
M'exploser la tête ne peut pas vous exciter.
Д-р Кристо сказал, не возбуждать его.
Il ne faut pas l'énerver.
Зачем возбуждать..? Да!
Pourquoi éveiller.?
Капитан Сиско решил не возбуждать дело против вас.
Le capitaine n'engagera pas de poursuites.
Я хочу возбуждать похоть в этой красивой, умной женщине.
Je veux que mon corps inspire le désir dans cette belle femme complexe.
Знаете, я обожаю возбуждать.
J'ai le désir de faire plaisir.
Это устройство, созданное специально для того, чтобы возбуждать.
En un an? - Vous étiez amis. - Vous avez dîné ensemble.
Она любить возбуждать мужчин руками.
C'est une branleuse.
Владельцы завода пока не будут возбуждать иск против тебя.
Le propriétaire de l'usine n'engage pas de poursuites. Pas aujourd'hui.
Порнография нужна, чтобы возбуждать людей.
C'est fait pour t'exciter, rien de profond là-dedans.
Это начинает меня возбуждать. Прием.
Ca va être du gâteau.
Дайте мне 24 часа и я приведу его вам. Это начинает меня возбуждать. Прием.
Ca va être du gâteau.

Из журналистики

Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным.
La plus efficace agit au niveau du subconscient : quand les émotions peuvent être suscitées par des méthodes qui contournent la conscience, le public est en grande partie sans défense.
Свидетельством этому являются споры о том, следует или не следует возбуждать судебное разбирательство против Джона Уокера, жителя Калифорнии, сражавшегося в Афганистане на стороне Талибана.
Prenez le débat sur l'intérêt à poursuivre ou non John Walker, le Californien qui s'est battu pour les Talibans en Afghanistan.

Возможно, вы искали...