comptable французский

бухгалтер

Значение comptable значение

Что в французском языке означает comptable?

comptable

Relatif à la comptabilité.  Pièce comptable, pièce destinée à justifier les articles d’un compte. Dénombrable, calculable. (Par extension) Assujetti à tenir et à rendre des comptes, à se tenir à une obligation de rendre compte.  Officier, agent comptable. (Figuré) (Par analogie) Qui est moralement responsable.  Le pouvoir exécutif peut, à juste titre, plaider que la catastrophe sanitaire était aussi imprévisible qu’exceptionnelle. Il n’en est pas moins comptable, selon ses propres termes, des « failles », des « ratés », des « insuffisances » et des « faiblesses de notre logistique » qu’il n’a pas su prévenir.  qui tient les comptes

comptable

(Comptabilité) Celui, celle qui fait profession de tenir la comptabilité.  Un ou une comptable.

Перевод comptable перевод

Как перевести с французского comptable?

Примеры comptable примеры

Как в французском употребляется comptable?

Простые фразы

Le père de Tom était comptable.
Отец Тома был бухгалтером.

Субтитры из фильмов

Je suis aide-comptable, bureau 23, bâtiment C, 3e étage.
Нет. Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Julia Wolf m'avait obtenu un poste de comptable.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
Comptable.
Бухгалтер.
Ton comptable nous donnera les chiffres exacts.
Ну что ж, бухгалтер все посчитает точно.
Il s'agit d'un poste de comptable personnel.
Вам предлагают работу личного аудитора мистера Стэнхопа.
Vous étiez comptable?
А что? Ты был счетоводом?
Je suis comptable!
Я и сейчас счетовод.
Si vous n'y voyez pas d'inconvénients, je veux que mon comptable vérifie les livres.
И ещё, если вы не против,...мне нужен счёт и доступ к отчётам, чтоб без обмана.
Un comptable.
Продавал книги.
Vous préféreriez peut-être être comptable ailleurs? Non?
Может, будешь заниматься бухгалтерией. в другом месте, а?
Ce petit comptable avait pourtant l'air convenable. comme quoi.
Я всегда считал этого бухгалтера крайне надежным человеком. Может, немного легкомысленным. Виноват его брак.
Comme comptable, vous ne saviez rien de cet acte de vente?
Это я и хочу узнать. Скажите, Хэллидэй. Вы же здесь финансовый руководитель.
Dis-lui de trouver un autre expert-comptable.
Скажи МакГоэну, чтобы он нашёл другого аудитора.
Revenons à nos moutons, j'ai vu ton comptable ce matin.
Не будем отвлекаться, Я видел твоего менеджера сегодня утром.

Из журналистики

L'équilibre comptable s'en trouve amélioré de 500 millions de dollars.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение.
Une autre aberration comptable du FMI concerne les fonds de stabilisation.
Из-за этого правила, инвесторы могут увидеть только очевидное ухудшение финансового положения страны и поэтому могут потребовать увеличения процентных ставок.
Mais le système comptable du FMI prévient l'utilisation de ces fonds pour aider à la stabilisation de l'économie par la mise en place de dépenses fiscales destinées à briser les cycles.
Это государственные фонды, которые создаются на черный день за счет доходов от продажи природных ресурсов в те годы, когда на них имеется повышенный спрос, и держатся высокие цены.
Au prix du marché actuel, ce stock vaut donc 100 milliards de dollars de plus que sa valeur comptable.
Таким образом, по текущим рыночным ценам их стоимость более чем на 100 миллиардов долларов США превышает его учетную стоимость.
Les grands cabinets d'expertise comptable ont clairement établi une culture de permissivité envers la manipulation des revenus.
Главные бухгалтерские компании давно установили правило терпимости в вопросах управления доходами.
Du point de vue d'un comptable, il est logique de qualifier les déficits commerciaux d'épargne négative.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
La réponse réside dans l'association d'un mauvais système comptable et de divers effets d'aléa moral qui n'étaient pas maîtrisés par les systèmes de régulation existant.
Ответ заключается в сочетании плохой системы бухгалтерского учёта и различных последствий нравственной опасности, сопряжённой с риском, которые не были учтены существующими системами регулирования.
Par mauvais système comptable, nous entendons l'International Financial Reporting Standard (IFRS, normes comptables internationales), qui est aujourd'hui utilisé par les grandes sociétés du monde entier.
Плохая система бухгалтерского учёта - это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире.
Une alternative serait d'utiliser un système comptable préventif, comme celui qui était en vigueur dans toutes les sociétés allemandes avant la transition vers l'IFRS.
Альтернативным вариантом была бы предупреждающая системы бухгалтерского учёта, подобная системе, которой пользовались все немецкие компании, прежде чем начался переход к МСФО.
Aussi, la méthode scandinave ne se réduit pas à une astuce comptable, mais ce n'est pas non plus une stratégie vraiment recommandable pour faire face à la mondialisation.
Таким образом, скандинавский бухгалтерский трюк - это нечто большее, чем просто уловка, но его все-таки нельзя считать действительно рекомендуемой стратегией борьбы с проблемами, порожденными глобализацией.
Les actionnaires du FMI sont ses 184 pays membres, et le Fonds ne reverse aucun dividende autre que sur le plan comptable.
Акционерами МВФ являются 184 страны, входящие в его состав, и фонд на самом деле не выплачивает дивиденды, кроме как в бухгалтерском смысле.
Obama n'est ni un socialiste, ni un simple comptable.
У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом.
En théorie, le secteur financier sert en quelque sorte de contrôleur comptable du Trésor et du secteur public, tandis que la Banque populaire de Chine agit à titre de guichet bancaire de l'État.
В теории, финансовый сектор выступает в качестве бухгалтера казначейства и правительства, в то время как Народный Банк Китая выполняет роль кассира правительства.

Возможно, вы искали...