connaitre французский
знать
Значение connaitre значение
Что в французском языке означает connaitre?
connaitre
Перевод connaitre перевод
Как перевести с французского connaitre?
connaitre французский » русский
Примеры connaitre примеры
Как в французском употребляется connaitre?
Простые фразы
Elle est passée devant moi en faisant mine de ne pas me connaitre.
Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.
Ils semblent me connaitre, mais je ne les connais pas.
Они вроде меня знают, но я их нет.
Ils semblent me connaitre, mais je ne les connais pas.
Они меня, похоже, знают, но я их нет.
Субтитры из фильмов
Vous devez mieux me connaitre.
Вы должны соединить меня.
Vous passerez cette heure à apprendre à connaitre George Bailey.
Как он одет? За этот час ты познакомишься с Джорджем Бейли.
Bonne chance. Je suis contente de te connaitre, George Bailey.
Я рада, что мы с тобой знакомы.
Comme je le disais, le roi voudrait te connaitre.
Король захочет с тобой познакомиться.
Ravie de vous connaitre, Mme Lagerlof.
Я очень рада была познакомиться с Вами, миссис Лагерлёф.
Un royaume divise ne peut que connaitre la ruine.
Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
J'aimerais la connaitre.
Я так хочу с ней познакомиться!
Il est parfaitement superflu de connaitre tout ce dont on parle.
Совершенно ни к чему знать то, о чем говоришь.
L'heroine ne veut pas connaitre d'autres Paris.
Ваша героиня не хочет видеть в Париже ничего другого.
Ma cherie, combien de temps te faudra-t-il passer a Paris pour enfin le connaitre?
Милая, сколько же времени тебе придется провести в Париже, чтобы наконец его понять?
Dans un endroit que je suis seul à connaitre.
Только я знаю одно место, не волнуйся.
Vous semblez connaitre ces créatures.
Вы, кажется, хорошо знакомы с ними.
Voulez vous connaitre la somme exacte?
Вам хотелось бы знать точную сумму?
Je vais pas monter sur la moto d'une fille sans la connaitre.
Я не могу садиться на мотоцикл к незнакомой девушке.
Из журналистики
Les écoles d'ingénieurs parviennent rarement à fournir à leurs étudiants des moyens de connaitre ou de comprendre les difficultés rencontrées par des personnes vivant en dehors du monde développé.
Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира.
L'Indonésie et l'Afrique du Sud devraient continuer à connaitre une hausse de l'emploi (quoique à un rythme plus lent).
Индонезия и Южная Африка, как ожидается, продолжат испытывать рост занятости (хотя и с более медленными темпами).
Le seul espoir de l'Europe de connaitre une croissance durable est de stimuler la productivité, de manière à tirer plus de valeur de sa population active en diminution.
Есть только одна надежда достичь устойчивого роста экономики в Европе - увеличить производительность. Это позволит извлекать больше стоимости из сокращающейся рабочей силы.
Peut-être cette double approche était-elle inévitable, même s'il serait bon d'en connaitre la finalité.
Наверное, такой двоякий подход был неизбежен, хотя было бы неплохо знать, какова ожидаемая точка назначения.