divinité французский

божество, божественность

Значение divinité значение

Что в французском языке означает divinité?

divinité

(Au singulier) (Religion) Essence divine ; nature divine.  Gardez-vous donc bien d’imiter le vulgaire, qui met la Fortune au nombre des dieux ; la bizarrerie de sa conduite l’éloigne entièrement du caractère de la divinité, […].  Comme point de départ, adoptons donc la Divinité. Relativement à cette Divinité, considérée en elle-même, celui-là seul n’est pas un imbécile, celui-là seul n’est pas un impie, qui n’affirme absolument rien.  L'attitude de la théologie chrétienne à l'égard des juifs a été fixée dans le début du IVe siècle (concile de Nicée, 325) : le judaïsme ne doit pas disparaître, il doit vivre, mais dans un état d'avilissement et de misère tel qu'il fasse nettement apparaître aux yeux des croyants comme des incroyants le châtiment infligé par Dieu à ceux qui n'ont pas voulu reconnaître la divinité de Jésus. (Par extension) (Au singulier) (Religion) Dieu lui-même.  Je n’ai donc rien à vous demander pour moi, ô monseigneur Jésus ! maintenant, surtout, que de mes yeux mortels j’ai contemplé votre divinité.  Pourtant je tiens jalousement à l'avertissement lancé par Homère aux Grecs dans L'Iliade et par Tyrtée dans les Élégies : « C'est une faiblesse déraisonnable que de se décharger sur la divinité de la responsabilité d'une morale et d'un ordre public » — Dieu, Allah ou quel qu'il soit. Dieu ou déesse du polythéisme.  Si les divinités telluriques de Puisaye président à la naissance de Colette, il ne faut pas oublier que les dieux liés à l'eau bercent son destin.  Les sadhu ne sont pas des marginaux ou des fanatiques religieux, ce sont des hommes saints, vénérés par les hindous comme des représentants des divinités, entrés dans la voie de la libération et de l'élévation spirituelle. Représentation matérielle d'un dieu sous forme de sculpture, de statue, de statuette, etc.  Dieu ou déesse

Перевод divinité перевод

Как перевести с французского divinité?

Примеры divinité примеры

Как в французском употребляется divinité?

Субтитры из фильмов

Tlotoxl, quand cesseras-tu de douter de la divinité de Yetaxa?
Тлотоксол, когда ты перестанешь сомневаться в божественности Етаксы?
Grâce aux signes de leur divinité.
По божественным знакам.
Si la preuve de ma divinité réside dans mon esprit, laisse Autloc la rechercher.
Если символы моей божественности и мой разум лгут, пусть Отлок проверит их.
Alors souviens-toi aussi de ceci. Tant que ta divinité est sujette à discussions, seuls ceux qui servent le temple pourront t'approcher.
Запомни также пока твоя божественность не подтверждена, только те, кто служат в храме, могут приближаться к тебе.
Ça veut dire infini ou divinité.
Олицетворяет бесконечность, божество.
Je vais rester et communier avec leur divinité. Partez!
Я хочу говорить с божеством наедине.
Seul le véritable Messie nie sa propre divinité.
Только истинный Мессия отрицает свою божественность.
Votre femme est à présent devenue. une divinité de l'amour.
Твоя жена теперь стала. любовным божеством.
Cette grande divinité, la forme.
Великий Бог фитнеса!
Divinité Erlang et les 4 Rois de la Porte du sud.
Четыре короля Врат Нантиана и Бог Эрланд. Зия.
Quand il sera temps, Mollari. le peuple donnera sa vie avec joie pour que j'accède à la divinité.
И когда придет время, Моллари люди с радостью отдадут свои жизни за то, чтобы я стал их богом.
Il a passé un accord avec les Ombres, leur offrant une base ici. en échange d'un statut de divinité, comme les anciens empereurs.
Он заключил сделку с Тенями, разрешил им основать базу здесь в обмен, как он надеется, на то, что они сделают его богом, как было в древности.
Mais avant de partir, abusons de notre divinité pour jeter un dernier défi au mari!
Но перед отъездом, позволю тебе злоупотребить моей божественностью и принять последнее поражение от мужа.
C'est. une divinité très soulagée.
Боже, нет, нет! Надо же, говорил ведь им, будьте скромней.

Из журналистики

L'Ancien testament raconte comment les travaux de la tour de Shinar, dans l'ancienne Babylone, furent troublés car l'homme aspirait à atteindre le Ciel et la divinité.
Ветхий Завет рассказывает о том, как было нарушено строительство башни в древнем Вавилоне, потому что человек стремился достичь небес и божественных высот.
Et l'empereur du Japon, du haut de sa demi-divinité, se vit remettre les pieds sur terre.
А полу-обожествленный японский император был спущен на землю.

Возможно, вы искали...