lucide | luire | pluie | fuite

fluide французский

флюид, текучий, ровный

Значение fluide значение

Что в французском языке означает fluide?

fluide

Qui coule ; qui est coulant.  Depuis minuit jusqu'au matin , le laitier resta très-pesant et la fonte fluide. Comme les charges descendaient lentement, j'accélérai la vitesse des soufflets : le laitier devint peu-à-peu plus pur, et la fonte grise ; […].  — un effet hydrodynamique moyen, obtenu à plus forte vitesse avec un lubrifiant beaucoup plus fluide, induit un maximum plus prononcé de e1 vers la périphérie du contact ;— enfin, pour une opération réalisée avec le lubrifiant fluide précédent à une vitesse dix fois plus faible, l'effet hydrodynamique devient négligeable : […]. (Figuré) Qui est clair, en parlant de la façon de s’exprimer, d’écrire.  Ainsi que l'écrit Gaston Bachelard dans la conclusion de L'Eau et les rêves, « L'eau est la maîtresse du langage fluide, du langage sans heurt, du langage continu, continué, du langage qui assouplit le rythme, qui donne une matière uniforme à des rythmes différents. »  […] :on peut opposer le style « brisé », haché des auteurs dits modernes au style fluide de ceux qui se veulent classiques, mais l'un et l'autre ont droit de cité. Le danger est cependant que l'abus de style devienne maniérisme au détriment de l'expression. Qualifie un corps dont les molécules ont si peu d’adhésion entre elles qu’elles tendent à se séparer, en parlant des corps liquides ou gazeux.  Cette atmosphère est un milieu fluide, puisque formé de gaz; plus fluide par conséquent que le milieu marin dont la masse est liquide. Il sera donc beaucoup plus influencé par les variations de la température et de la pression auxquelles il pourra être soumis. (LGBT) Qualifie un genre qui se joue de l'assignation entre genre masculin et genre féminin.  Au demeurant, on peut se demander si le genre straight n'est pas un peu daté. Aujourd'hui, si le genre persiste en Occident, ce n'est pas sous la figure d'un genre comme il faut, mais plutôt sous celle d'un genre fluide, d'un genre qui joue de l'indétermination, de la confusion parfois, du mélange des genres le plus souvent.  Vous avez écrit, sur un personnage au genre fluide à travers L'Histrion, où le personnage principal peut être femme ou homme. Après, vous avez écrit Rainbow Warriors où est formée une armée composée d'homosexuels. Pourquoi ces récits ?

fluide

Liquide ou gaz.  La viscosité est une grandeur qui traduit la résistance d'un fluide à l'écoulement. Imaginons deux lames infiniment minces dans un fluide en mouvement et séparées par une distance dz. Le mouvement a lieu dans la direction Ox ; on sait que la vitesse d'un fluide n'est pas uniforme (…), de sorte que les deux lames envisagées sont animées de vitesses différentes. (Vieilli) Agent hypothétique qui transmet les sources d’énergie aux objets influencés par elles.  Des eaux qui arrosent ce pays, aucunes ne sont ferrugineuses. Elles contiennent quelque partie d'alun d'un fluide extrêmement léger; […].  Lucifer, dont la forme se masse et se développe dans la fumée des parfums rituéliques, n'est-il qu'une coagulation de fluide magnétique; un personnage d'hallucination provoquée par une hantise d'idées; […].  Pour que j’invente aussi objectivement sa présence, il faut qu’au fluide jaillissant de mon cœur, un autre corresponde, qui s’élève du sien...

Перевод fluide перевод

Как перевести с французского fluide?

Примеры fluide примеры

Как в французском употребляется fluide?

Простые фразы

Elle parle anglais de manière très fluide.
Она очень бегло говорит по-английски.
L'eau est un fluide.
Вода - это жидкость.

Субтитры из фильмов

Le monde entier baigne dans une légère brume fluide et lumineuse.
Весь мир и все, что в нем. окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
Il doit être souple et fluide, comme l'eau qui ondule.
Расслабьте его. вот такое волнообразное движение, сэр.
Si je pouvais avoir une approche fluide, - et ce tour de poignet.
Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью.
Toi et moi savons ce qu'est le sang humain, chaude, âcre et fluide, il nous remplit de vie.
А ты? Ты и я знаем, что человеческая кровь, тёплая, жгучая и текучая, наполняющая нас жизнью.
Je sens un fluide! J'ai le contact, j'ai le contact.
Меня держит какая-то сила, я чувствую ее железную хватку.
J'ai un fluide bénéfique dans la main gauche.
Моя левая рука способна снять любую боль.
Coulant, fluide.
Чашка чая. Чудесно, что вы.
Le système lymphatique élimine les excès de fluide des tissus. Sans cela, on aurait pu exploser.
Лимфатическая система отводит из тканей излишек жидкости, без нее мы лопались бы, как пузыри.
Elisabeth, mettez-vous en face de moi à côté de l'Emir de Kohoweit, il a un fluide prodigieux.
Это будет чудесно.
Texture: couche gélatineuse ferme et masse centrale semi-fluide.
От желеобразной снаружи до полужидкой массы в центре.
Au risque de sembler simpliste, voici une matrice quasi fluide de molécules d'ARN synthétique.
Рискуя все упросить,скажу, что вы видите квазинервную матрицу из синтетических молекул РНК.
Leur fluide s'est tari dans tout l'univers.
Их пламя погасло во вселенной.
Le fluide.
Волшебство.
Il a le fluide.
И много таинственности.

Из журналистики

Même si l'Égypte déjoue une prise de contrôle par les extrémistes religieux, la double anatomie de la démocratie progresse de manière rapide et fluide vers une problématique du système démocratique.
Даже если Египет сможет избежать контроля со стороны религиозных экстремистов, двусторонняя анатомия демократии делает быстрый и плавный переход к демократической системе проблематичным.
Dans de telles situations, l'action devient plus fluide.
Как говорят, Билл Клинтон, оказавшийся в 1990-х в обстановке общей удовлетворенности, завидовал кризисным условиям 1930-х годов Франклина Рузвельта.
Elles ralentissent le flux d'information à l'intérieur des entreprises et bloque la nature fluide et collaborative du travail actuel.
Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.
Plus généralement, la dynamique du pouvoir en Asie restera sans doute fluide, avec des alliances nouvelles ou changeantes et un renforcement des capacités militaires qui menace la stabilité régionale.
В более широком смысле динамика сил в Азии, вероятно, останется текучей, с новыми или перемещающимися альянсами, а усилившийся военный потенциал продолжит бросать вызов стабильности в регионе.
Il est vrai que les Etats-Unis ont établi une structure de classe rigide, même si comparativement plutôt fluide, depuis leur fondation.
Это правда, что в США с момента образования страны проживает население с устойчивой, хотя и изменяющейся классовой структурой.

Возможно, вы искали...