géant французский

гигант, великан, исполин

Значение géant значение

Что в французском языке означает géant?

géant

Excédant de beaucoup la stature ordinaire, très grand.  L'air maussade, il portait un jean et un tee-shirt orné d'un vélociraptor qui montrait les crocs, à cheval sur un chat géant arborant lui-même un tee-shirt sur lequel était écrit « XPTDR ».

géant

(Mythologie) (Fantastique) Créature mythologique qui est semblable à un homme, mais de très grande taille.  Le lézard se traîne où se promenait jadis la belle Geneviève songeant à son amant parti en Trébizonde combattre les géants. Personne qui excède de beaucoup la stature ordinaire.  — […] je ne sais pas ce que c’est ; il y a donc des géants dans ce pays-ci ?— Oui, quand ils sont montés sur des échasses.  Il se redressa, et Laura, qui approchait, inquiète, du lieu d'où venaient ces cris, vit un spectacle étrange : le baron, fluet, maigrelet, dans la position du savateur — art noble qu'il avait pratiqué dans sa jeunesse — tournant autour d'un géant qui se contentait de tendre ses poings énormes. (Par extension) Ce qui excède ses semblables par sa taille.  Parmi les autres grands projets miniers mis en place par des compagnies chinoises, on relève le géant de l'aluminium Chinalco qui a investi 4,82 milliards de dollars dans la mine de cuivre de Toromocho. (Par extension) Celui ou celle qui surpasse ses semblables par son talent. → voir Himalaya  La fin du XIXe siècle a connu deux géants de la lexicographie, Pierre Larousse et Émile Littré qui ont fait des choix opposés et également féconds. L'un a fait un grand dictionnaire encyclopédique, l'autre un grand dictionnaire de langue.  « Il était au-dessus de tous. Un homme de passion, d’autorité, d’honnêteté, d’humour, de courage extraordinaire. Il ne faut jamais oublier son nom. C’était un géant parmi les autres héros de la Résistance » Personne qui excède de beaucoup la stature ordinaire.

Géant

(Mythologie) Dans la mythologie grecque, chacun des six fils d’Ouranos et de Gaïa qui, après avoir aidé Zeus à vaincre les Titans, tentèrent de le détrôner en escaladant l’Olympe, et que Zeus foudroya en route et consigna aux Enfers. (Mythologie) Dans la mythologie nordique, créature humanoïde ou animale dotée d’une taille impressionnante ainsi que d’une force ou de pouvoirs divins, à la fois prédécesseur, parent et ennemi des dieux.

Перевод géant перевод

Как перевести с французского géant?

Géant французский » русский

Гигант

Примеры géant примеры

Как в французском употребляется géant?

Простые фразы

Ce dinosaure ressemblait à un poulet géant.
Этот динозавр был похож на гигантского цыплёнка.

Субтитры из фильмов

Un Gotha géant, le plus puissant avion de bombardement allemand, prend sa charge mortelle pour foncer à travers les lignes.
Гигантская Гота, самый могучий из немецких бомбардировщиков, берёт на смертельный груз для удара за линией фронта.
Félicitez-les, c'est géant!
Поздравь их, Феликс. Это потрясающе!
Géant?
Потрясающе?
C'est un géant, n'est-ce pas?
А он просто великан, правда?
Ce joueur de base-ball a l'air d'un géant.
Что ж, а мне этот бейсболист напоминает великана.
Il sent son titre flotter autour de lui, manteau de géant sur un voleur nain.
Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Je t'offre un steak géant!
Я угощу тебя сочным бифштексом, даже если мне придётся потратить всю мою большую зарплату.
Golo le Géant.
Голо - гигант.
Professeur, un narval géant ne peut-il pas faire 80 pieds de long?
Скажите, может ли крупный нарвал достигать длины 25 метров?
Un poulpe géant en poupe, Capitaine!
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Je n'ai pas de livre de bord, j'étais curieux de lire votre récit sur le poulpe géant, en particulier, mon sauvetage in extremis.
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. А в особенности о моем чудесном спасении.
C'était. un géant. Ça devait peser au moins un quintal sur sa tête!
Что это, Петр?
Attendant que les résultats deviennent officiels. il commença à ressentir qu'il influençait autant. l'aboutissement final de l'opération. qu'une seule pièce peut influencer le dessin final et prédéterminé. d'un puzzle géant.
В ожидании официальных результатов забега. У него появлялось то же ощущение, что при решении головоломки, результат которой всегда предрешён.
Sapristi! Ça devait être un athlète avec des mains de géant.
Ну и клешни у этого типа!

Из журналистики

Le Japon n'aurait-il jamais connu de bulles de l'immobilier et des marchés boursiers, l'ascension fulgurante de son géant de voisin, la Chine, aurait tout de même représenté un énorme défi.
Даже если бы Япония никогда не переживала бы разрывов пузырей недвижимости и фондового рынка, стремительный взлет ее гигантского соседа Китая был бы огромной проблемой.
Dans les jours et les semaines à venir, il se peut que les nouvelles en provenance du Caire soient préoccupantes, mais ne perdons pas de vue que l'Egypte a fait un pas de géant, qui est en réalité un pas de géant pour tous les Arabes.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
Dans les jours et les semaines à venir, il se peut que les nouvelles en provenance du Caire soient préoccupantes, mais ne perdons pas de vue que l'Egypte a fait un pas de géant, qui est en réalité un pas de géant pour tous les Arabes.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
Des ajustements de la doctrine opérationnelle, par rapport aux forces stratégiques, tactiques et conventionnelles, constitueraient un pas de géant vers la fin du cadre militarisé de cette relation.
Корректировки в оперативной доктрине в применении к стратегическим, тактическим и обычным силам могли бы сделать гигантский шаг к смене военизированной структуры отношений.
L'Inde, l'autre géant asiatique, est elle aussi redevable des événements de l'après-1989.
Подъем Индии в качестве экономического гиганта также связан с событиями после 1989 года.
Le lauréat du prix Nobel d'économie de cette année, Edmund Phelps, est un géant dans son domaine.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области.
Pendant un demi-siècle, le processus de l'intégration européenne a avancé, parfois avec quelques reculs, parfois à pas de géant, unissant des marchés autrefois séparés en tissant le lien de relations commerciales serrées.
В течение полувека продолжался процесс европейской интеграции (иногда сталкиваясь с серьезными препятствиями, иногда делая гигантские шаги вперед), объединивший отдельные рынки путем создания очень тесных торговых отношений.
Avec quelque 500 millions d'habitants et le plus vaste marché unique au monde, l'Europe, même si elle n'est pas perçue par le reste du monde comme une union, est aussi un géant économique.
С численностью населения в 500 миллионов человек и крупнейшим в мире единым рынком Европа, даже если ее и не считают настоящим союзом, все равно является экономическим гигантом.
De même pour plusieurs espèces de requins, dont le requin océanique à aileron blanc, le requin marteau halicorne, et le requin taupe géant.
Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу.
La fête a été suivie par une réunion d'actionnaires de la RAO UES (United Energy Systems), le géant russe de l'électricité, dirigé à l'heure actuelle par un réformateur devenu oligarque, Anatoly Chubais.
Вслед за эти состоялось собрание акционеров РАО ЕЭС (Единой энергетической системы), Российского гиганта электроснабжения, в настоящее время возглавляемое Анатолием Чубайсом, реформатором, ставшим олигархом.
Si elle ne s'était focalisée que sur cette force, elle ne serait pas le géant industriel qu'elle est devenue aujourd'hui.
Это неправильно.
Au Japon, le gouvernement Koizumi veut privatiser le mastodonte que représente le service postal, dont le bras financier géant enserre le système bancaire du pays comme un python.
В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны.
Mais contrairement à l'UE, la République dominicaine n'est pas un géant économique, elle ne peut à elle seule sortir Haïti de sa situation apocalyptique.
Однако, в отличие от ЕС, Доминиканская Республика не является экономическим гигантом, который возьмет на себя эксклюзивную ответственность за вывод Гаити из ее библейской нищеты.
Le Japon s'inquiétant de l'ascension de la Chine, il devient pressant de rechercher des investissements chez l'autre grand géant asiatique.
Поскольку Япония становится все более и более озабоченной возвышением Китая, усиливаются причины для увеличения инвестиций в других азиатских гигантах.

Возможно, вы искали...