goûter французский

пробовать, про́бовать, попро́бовать

Значение goûter значение

Что в французском языке означает goûter?

goûter

Exercer le sens du goût sur ce qui a de la saveur.  […], j’apprenais à goûter l’exquise saveur des chevrettes d’eau douce enveloppées dans des feuilles d'hibiscus et rôties sur des pierres rougies au feu, un mets digne des dieux.  Je goûterai ta tarte demain car j’ai goûté un fameux tiramisu tout à l’heure. — Boire du vin lentement, afin de le mieux goûter. (En particulier) Examiner, vérifier la saveur, la qualité d’une chose, en mettant dans la bouche une petite partie, une petite quantité de cette chose.  Le cuisinier n’a pas goûté cette sauce.  Voulez-vous goûter de notre vin ? (Belgique) (Canada) Avoir le goût de, avoir goût à.  Cette tarte goûte la cannelle. Boire ou manger un aliment pour la première fois.  Les grenouilles sont un mets exquis quant aux cuisses, on le dit toutefois, car pour ma part je n’en ai jamais gouté ; ce batracien ne m’a jamais tenté en tant que victuailles, […].  Bref, le 11 novembre, on faisait la vie. On appelait ça les martinales. Et pour martiner, on martinait ! Une vraie fête à gueule. On goûtait d'abord le vin nouveau, mais surtout on finissait tout ce qui restait. (Intransitif) Manger légèrement entre le déjeuner et le dîner, prendre son goûter.  […], le roi Charles IX avait invité à goûter avec lui, en petit comité, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la collation terminée, il avait passé avec eux dans sa chambre, […]. (Figuré) Faire une chose pour la première fois, l’expérimenter.  Confortablement installée à ma fenêtre, je goûtais la morsure du soleil, un bouquin à la main, quand une puissante impression scénique m’a saisie..  Ce peuple goûte la liberté. — Après tant de troubles le pays goûtait un calme profond. (Figuré) Approuver, convenir, trouver bon ou agréable, jouir de.  […]; des grappes de consommateurs pleins de quiétude, goûtaient aux tables des terrasses toute l’exquisité de l’heure apéritive.  Christophe Castaner a été bizuté par la droite au Sénat, qui a peu goûté le ton de sa réponse sur les phénomènes de rixes entre bandes, lors des questions au gouvernement.  Goûter la fraîcheur du matin, les douceurs du sommeil, les plaisirs de la table, le repos.  (Intransitif) Manger légèrement entre le déjeuner et le dîner, prendre son goûter.

goûter

Petit repas pris entre le déjeuner et le dîner, notamment par les enfants.  Bon, j’ai faim, c’est quand le goûter ? (Par métonymie) Aliments consommés lors de ce repas.  N’oublie pas de prendre ton goûter avec toi.

Перевод goûter перевод

Как перевести с французского goûter?

Примеры goûter примеры

Как в французском употребляется goûter?

Простые фразы

Pourquoi ne pas goûter les sushi?
Почему бы не попробовать суси?
C'est délicieux. Tu devrais y goûter.
Очень вкусно. Тебе стоит это попробовать.
Voulez-vous goûter ce plat?
Хотите попробовать это блюдо?
Veux-tu goûter mes crêpes?
Хочешь моих блинов попробовать?
Veux-tu goûter mes crêpes?
Хочешь попробовать мои блины?
Tu veux goûter de l'absinthe?
Хочешь попробовать абсента?
Je veux goûter ce que tu manges.
Я хочу попробовать то, что ты ешь.
C'est l'heure du goûter.
Пора полдничать.

Субтитры из фильмов

Écoute, Larry, et entends-moi bien, j'aimerais aussi goûter à cette amnésie, mais si tu lui succombes, nous perdons une fortune.
Послушай, Ларри, не пойми меня неправильно, я хотел бы присвоить некоторую часть твоей амнезии, но если ты отдашь себя этой даме, мы потеряем целое состояние.
Ou tu veux goûter à l'hospitalité méridionale?
Или хотите попробовать нашего гостеприимства?
C'était un goûter d'enfants, avec un magicien.
Я была здесь на детском празднике.
Je viens de goûter de merveilleuses côtelettes de veau façon Connecticut.
Я задержалась по пути на сияющую кухню, где проверю хрустящую румяную корочку телячьих котлет в печи.
Vous me ferez goûter vos tomates quand elles pousseront.
И когда Ваши томаты начнут давать плоды, я заеду за бесплатными образцами.
Et ne les laissez pas manger tout le pâté avant d'y goûter vous-même.
И не позволяй им сожрать весь паштет, пока сам его не попробуешь.
On a tout salé en une fois, ce sont les mêmes! Il faut déjà goûter celles-ci.
Да, всю эту рыбу мы засолили в одно и то же время.
Tu vas le goûter.
Вот, сейчас попробуешь.
Quand j'aurai résolu cette affaire, je viendrai goûter ton chili.
Ясно. Покончу с этим дельцем, загляну к тебе отведать соусов.
Si c'est pour goûter.
Ну, разве что попробовать.
Tu veux goûter?
Хочешь попробовать?
Oh, ce que j'aimerais goûter à cette Sugar.
Вот бы эту Душечку да на подушечку.
Myriam, ton goûter!
Мириам! Твой полдник.
Pierrot, Maurice, votre goûter!
Пьеро, Морис! Ваш полдник.

Из журналистики

Si la saga Estrada débouche sur un exercice de la justice ferme mais digne, les Philippins vont peut-être se découvrir une envie d'y re-goûter encore un peu.
Если дело Эстрады приведет к твердому, но достойному осуществлению правосудия, у филиппинцев может проснуться вкус к подобным действиям в будущем.
Les Muppets ont appris à des générations d'enfants du monde entier à compter jusque dix et à partager leur goûter.
Куклы научили поколения детей, как считать до десяти и делиться печеньем.

Возможно, вы искали...