instructeur французский

инструктор

Значение instructeur значение

Что в французском языке означает instructeur?

instructeur

Qui instruit.  En février 53, le sergent instructeur n’avait rien trouvé de mieux que de nous lancer sur le parcours du combattant, nous les appelés de la 53/2 , en nous faisant tirer dessus à balles réelles, sous prétexte qu’on allait partir pour l’Indo. Hypothèse non suivie d’effet, Dieu merci. (Justice) Qui mène les instructions.  Le magistrat instructeur est celui qui prend son plaisir à être instruit ; cet homme studieux, après, devient le magistrat instructif ; ces gens de robe furent, dans tous les cas, les premiers partisans actifs de l’instruction obligatoire

instructeur

Personne qui instruit.  L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon. (En particulier) (Militaire) Personne chargée d’enseigner aux jeunes soldats l’exercice et le maniement des armes.  Ce sont des harrâba, des soldats dressés à Gibraltar pour servir d’instructeurs à leurs camarades; mais ils se sont empressés d'oublier ce qu'ils avaient appris et ne se distinguent guère des autres troupiers marocains.  Ce soudain branle-bas de combat gagna jusqu’à l’intendance. On vit des secrétaires, cuisiniers et autres non-combattants entourer les instructeurs pour s’initier rapidement au maniement du bazooka et du mortier de tranchée, et apprendre l’art de poser une mine.

Перевод instructeur перевод

Как перевести с французского instructeur?

Примеры instructeur примеры

Как в французском употребляется instructeur?

Субтитры из фильмов

Un instructeur sera ici demain matin.
Утром я приведу тебе инструктора.
La préfecture de police recherche un instructeur en arts martiaux.
Полицейский департамент хочет нанять мастера единоборств.
Il ne faudrait pas que le poste nous échappe. pour être donné à un instructeur intello suivant la mode moderniste.
Это место должно быть моим. Как новичок может занять его? А, надо его убить.
Où est l'instructeur?
А где учитель фехтования?
Et maintenant, qui est prêt à servir d'instructeur dans notre camp d'adoption?
Кто хочет быть шефом в нашем лагере?
Je n'aime pas cet instructeur du kibboutz.
Не нравится мне этот кибуцник.
Il était instructeur à l'Académie à l'époque où j'étais aspirant, mais cela n'a pas empêché notre amitié.
Да, он был инструктором в академии, когда я был курсантом, но это не помешало нам стать близкими друзьями.
Il était resté instructeur plus longtemps que la plupart.
Он очень долго прослужил в академии инструктором.
M. Langley a été mon instructeur. et il m'a appris une chanson.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Je suis votre thrall instructeur.
Я твой тренер.
Je ne suis que votre thrall instructeur.
Нет. Я всего лишь твой тренер.
Je suis votre thrall instructeur.
Конечно, я твой тренер.
Anson, tu es bien en avance, c'est pour impressionner ton instructeur?
Привет, Энсон Что ты делаешь здесь так рано? Хочешь впечатлить проверяющего пилота?
Vous n'êtes pas mon instructeur.
Вы не мой инструктор.

Из журналистики

Ces sessions impliquaient uniquement un interrogateur en formation, un instructeur dans le rôle du détenu et une caméra vidéo.
На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера.
Quand, lors d'une simulation, je demandais à un garde imaginaire d'enlever au détenu sa chaise, l'instructeur simula un retrait effectué dans la violence.
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
Quand je déclarais au garde inexistant de frapper le détenu, l'instructeur joua le jeu.
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл.

Возможно, вы искали...