учительница русский

Перевод учительница по-французски

Как перевести на французский учительница?

Примеры учительница по-французски в примерах

Как перевести на французский учительница?

Простые фразы

Бетти - учительница танцев.
Betty est professeur de danse.
Учительница сказала ученикам записать эти слова в тетради.
L'institutrice dit aux élèves d'inscrire ces mots dans leurs cahiers.
Наша учительница иногда говорит слишком быстро.
Notre institutrice parle parfois trop vite.
Учительница сказала, что не знает ответа на мой вопрос.
L'institutrice a dit qu'elle ne connaissait pas la réponse à ma question.
Я знал, что Мэри - учительница.
Je savais que Marie était maîtresse d'école.
Учительница положила книгу на стол.
L'enseignante a posé le livre sur le bureau.
Учительница показала на меня пальцем и попросила пройти с ней.
Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de la suivre.
Я не понимаю, что говорит учительница.
Je ne comprends pas ce que l'institutrice est en train de dire.
Наша учительница очень молодо выглядит.
Notre institutrice a l'air très jeune.
Это наша новая учительница? На вид ей всего лет двадцать.
C'est notre nouvelle enseignante? Elle ne fait pas plus de vingt ans.
Учительница может тебя видеть.
L'institutrice peut te voir.
Моя сестра - учительница.
Ma sœur est enseignante.
Учительница стала задавать нам вопросы.
La professeure s'est mise à nous poser des questions.
Мэри - школьная учительница.
Marie est maîtresse d'école.

Субтитры из фильмов

Разве я ничтожество? Лицемер с лошадиной рожей? Сельская учительница?
Suis-je vraiment ennuyeux, un trouble-fête, un puritain?
Учительница?
C'est la maitresse de Zuzu? Laisse-moi lui parler.
О, прошу прощения, но мне сказали, что учительница здесь.
Excusez-moi, on m'a dit que la professeur était là.
Мисс Филдинг, учительница.
Mlle Fielding.
У меня была такая учительница.
J'avais une institutrice comme ça.
Учительница, вроде? -Да. - Что преподаёте?
Vous êtes prof, non?
Я школьная учительница, старая дева.
Je suis une vieille prof.
Учительница -да, но никак не старая дева.
Professeur, c'est possible, vieille, non.
Итак, вы учительница?
Vous êtes dans I'enseignement?
До свидания, учительница!
Au revoir, Professeur!
Мне не нужна учительница.
Je ne veux que Cherry!
Это моя учительница в седьмом классе.
Ma prof de 5e.
Фортунат, тебя зовёт учительница!
Fortunat, la maîtresse te demande.
Знаете, что бы она сказала, моя учительница, будь она здесь?
Si elle était là, vous savez ce qu'elle dirait?

Возможно, вы искали...