mari | marin | varié | armé

marié французский

женатый

Значение marié значение

Что в французском языке означает marié?

marié

Qui s’est marié ; qui a un époux ou une épouse.  Je ne suis pas mariée. Oui je suis demoiselle, et pourtant cet enfant, cet enfant, c’est à moi.  Désormais, pour continuer de se voir, il faut aux amants user de subterfuges. Après tout, il est prêtre, elle est mariée, tous deux savent ou devraient savoir que cela finira mal.

marié

Personne qui est unie à une autre selon les liens du mariage.  Accueillons les jeunes mariés.  Un nouveau marié, une nouvelle mariée.  De nouveaux mariés.  Nous sommes déjà de vieux mariés. La personne, homme ou femme, qui se marie ou qui s’est mariée le jour même.  Voilà le marié, la mariée.  Toilette de mariée.  Personne qui se marie, ou s’est mariée le jour même

Перевод marié перевод

Как перевести с французского marié?

Примеры marié примеры

Как в французском употребляется marié?

Простые фразы

Êtes-vous marié ou célibataire?
Вы женаты или холосты?
Masaru s'est marié aujourd'hui.
Масару сегодня женился.
Il s'est marié avec ma sœur.
Он женился на моей сестре.
Il a marié sa fille à un avocat.
Он выдал свою дочь замуж за адвоката.
Il s'est marié à une hôtesse de l'air.
Он женился на стюардессе.
Quand t'es-tu marié?
Когда ты женился?
Il avait été marié jeune, alors qu'il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui.
Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Êtes-vous marié?
Вы женаты?
Je me demande s'il est marié.
Интересно, женат ли он.
Je suis marié.
Я женат.
Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir.
Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.
Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.
Хотя он не был женат, у него был ребёнок.
Es-tu marié?
Ты женат?
Je suis marié et ai deux enfants.
Я женат, и у меня двое детей.

Субтитры из фильмов

Mes amis, j'ai l'immense plaisir de vous présenter le futur marié, M. Yates.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам. жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Pourquoi, êtes-vous marié?
В чем дело? Вы женаты?
Moi, je suis marié et j'ai deux grandes filles.
Я женат, у меня две взрослые дочери.
Ça fait 28 ans que je suis marié.
Я двадцать лет был женат. Пошли, Зинновиц.
Tu ne corresponds pas à mon idée d'un futur marié heureux.
Ты не слишком-то похож на счастливого жениха.
Je t'épouserais si je n'étais pas déjà marié.
Я женюсь на тебе, если только я еще не женат.
Je le sais, j'ai été marié et divorcé deux fois.
Я дважды женат и разведен. Уж кому как не мне это знать.
C'est super d'être marié.
Как здорово быть женатыми.
Dès que ce jeune couple sera marié, je partirai.
Сразу после свадьбы этих молодых людей я уеду.
Je vous avais dit que c'était un parfait couple marié.
Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара.
Je suis marié. J'ai deux enfants.
Я женат, у меня пара детей.
Vous êtes marié?
Ты женат? - Да, а в чем дело?
Il me fait la cour et il est marié.
Как он мог амурничать со мной, когда сам все время был женат?
Je ne te savais pas marié.
Я и не знал, что вы женаты.

Из журналистики

Il est marié à la sour de Tariq al-Fadhli, un Yéménite qui a combattu aux côtés du leader d'al-Qaeda Osama bin Ladin en Afghanistan.
Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане.

Возможно, вы искали...