mentor французский

наставник, ментор

Значение mentor значение

Что в французском языке означает mentor?

mentor

Celui qui sert de guide ou de conseiller à quelqu’un.  Élève de mathématiques spéciales, il devenait ainsi, aux heures d’études, le mentor de ses camarades de classe. On lui obéissait sans effort ; son caractère simple et sérieux, le sentiment qu’il avait de la dignité individuelle lui rendaient facile l’autorité.  Ce soir-là, Joseph ne dîna pas, et, dès huit heures et demie, sonnait à la porte du professeur de mathématiques qui lui servait de mentor.  Le rêve de Bouteflika n’a jamais été d’être Boumedienne, son mentor des années 1970. Non, sa fascination va vers Hassan II. (Économie) (Gestion d’entreprise) Cadre chargé d’améliorer les compétences et la réussite professionnelle d’un individu ou d’une équipe. Celui qui sert de guide

Mentor

Précepteur de Télémaque et l’ami d’Ulysse.

Перевод mentor перевод

Как перевести с французского mentor?

Примеры mentor примеры

Как в французском употребляется mentor?

Субтитры из фильмов

Vous étiez son mentor, son père.
Как учителя, даже как отца.
Ceci faisait partie du programme. suivi par Humason et Edwin Hubble, son mentor. pour mesurer le décalage Doppler des galaxies lointaines.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Comment j'aurais pu éviter la passion la plus fatale. envers un mentor à l'esprit si généreux et aux horizons si larges?
Ну как можно было не влюбиться без памяти в человека, столь щедрого духом, в столь замечательного наставника?
Elle veut être mon mentor, juste ce dont j'avais besoin.
Это мне и было нужно.
C'est mon professeur et mentor.
Я у него учился.
C'était. Vous étiez, vous êtes. mon mentor, comme un père pour moi.
Он был. ты была учителем, моим вторым отцом.
Je l'appréciais comme client, comme mentor et comme ami.
Я любила его и как клиента, и как наставника как друга.
Il était mon ami, il était mon confident. Et d'une certaine manière, mon mentor.
Он был моим другом, моим поверенным, в каком-то смысле, он тоже был моим учителем.
Je crois que vous étiez plus que le conseiller de Tain. Je crois que vous étiez son protégé, et lui était votre mentor. Jusqu'à ce qu'il vous expatrie.
Я полагаю, вы были не просто советником Тейна, вы были его протеже, а он был вашим наставником, пока не обрек вас на изгнание.
Je n'en attendais pas moins du mentor de ces deux-là.
Ну да, чему такой человек мог выучить тех двоих.
Tu crois que ça m'enchante de licencier mon mentor?
Представь, каково мне тебя увольнять?
Elle est mon mentor, mon professeur, mon.
Она мой наставник, мой учитель, мой.
Mon mentor m'a suggéré de passer aux actions passées en bourse.
Вот, и тогда мой ментор предложила мне заняться обыкновенными акциями.
Abby a un mentor?
У Эбби есть ментор?

Из журналистики

La chancelière allemande Angela Merkel est particulièrement visée. On lui reproche une absence de vision quant à l'avenir de l'Europe, contrairement à son prédécesseur et mentor Helmut Kohl.
Многие указывают на канцлера Германии Ангелу Меркель за то, что она не смогла продолжить реализацию концепции ЕС ее предшественника и наставника Гельмута Коля.
George W. Bush a fait bien plus pour anéantir la politique économique des Etats-Unis que tous les autres présidents de l'histoire américaine, dépassant même son mentor, Ronald Reagan.
Экономическая политика Джорджа Буша стала самой пагубной за историю США, превзойдя в этом даже курс его наставника Рональда Рейгана.
Khrouchtchev a dénoncé Staline, son mentor.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
Des dizaines d'années après avoir quitté l'action politique proprement dite, Schmidt est resté un mentor pour les Allemands.
Шмидт оставался наставником немецкого народа в течение десятилетий после ухода из активной политики.
La carrière de son mentor politique, Menahem Begin, est la preuve que des analogies inopportunes entre le passé et le présent peuvent inspirer des politiques irresponsables.
Карьера его политического наставника Менахема Бегина продемонстрировала, что искаженные аналогии между прошлым и настоящим могут вдохновить на проведение безответственной политики.
Mais elles ont choisi de travailler au sein d'un groupe avec leur mentor ou leur mari, qui souvent travaillent dans le même domaine.
Но большинство из них сделали свой выбор в пользу работы то ли в группе со своими руководителями, то ли со своими мужьями, которые зачастую работают в той же самой области.
Livni elle-même, comme d'autre ex-Likoudniks - y compris son mentor, Ariel Sharon - a regardé la carte en gardant la tête froide.
Ливни лично, как и другие бывшие члены партии Ликуд, включая ее наставника, Ариэля Шарона, не воспринимают ситуацию всерьез.

Возможно, вы искали...