советник русский

Перевод советник по-французски

Как перевести на французский советник?

советник русский » французский

conseiller consultant échevin mentor conseillère

Примеры советник по-французски в примерах

Как перевести на французский советник?

Простые фразы

Он ближайший советник короля.
Il est le conseiller le plus proche du roi.
Это мой советник.
C'est mon conseiller.
Он мой советник.
C'est mon conseiller.

Субтитры из фильмов

Господин советник уголовной полиции.
Monsieur le Commissaire.
Г-н советник.
M. le commissaire.
Так точно, г-н советник уголовной полиции.
C'est la vérité. Monsieur le commissaire.
Тогда это хорошо, г-н советник полиции!
Tout va bien M. le Commissaire!
И кому, г-н советник уголовной полиции, удалось провалить работу большой банды фальшивомонетчиков?
Monsieur le Commissaire. qui a capturé une énorme bande de faussaires?
Лейтенант Максим Кирошилов, Москва. Защитник Сталинграда. Военный советник оккупационного руководства.
Líeutenant Maxíme Kírochílov, né à Moscou, défenseur de Stalíngrad, aíde de camp de l'armée d'occupatíon russe.
Наверное. Главный советник императора.
Le Premier Ministre.
Я - муниципальный советник.
Excusez-moi, je suis le conseiller communal Comenius.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
Je suis Saito, l'intendant du clan li.
Советник!
Sire!
Лейтенант Лоуренс - не военный советник.
Ce n'est pas votre conseiller.
Он советник очень важных людей.
Il conseille des gens importants.
У них тоже был советник.
Eux aussi avaient un conseiller.
Господин Советник, вы можете полностью на меня положиться. Отрадно это слышать.
Monsieur le Conseiller peut compter sur moi.

Из журналистики

Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
Nous procédons ainsi aujourd'hui en Birmanie.
В решении по Ираку сыграли свою роль исторические прецеденты, не в последнюю очередь из-за того, что советник президента Буша по национальной безопасности, Кондолиза Райс, часто на них ссылалась.
Les précédents historiques, souvent évoqués par la Conseillère pour la sécurité nationale du Président Bush, Condoleeza Rice, ont influencé les décisions prises par rapport à l'Irak.
В ноябре 2008 года при загадочных обстоятельствах потерпел крушение самолёт, на борту которого находился Хуан Камило Моурино, советник по государственной безопасности Мексики.
En novembre 2008, l'avion emprunté par Juan Camilo Mourino, conseiller national mexicain en sécurité nationale, s'est écrasé dans de mystérieuses circonstances.
Например, советник президента Буша по национальной безопасности, Брент Скоукрофт, сделал так, что влиятельные секретари кабинета получили полный доступ к президенту.
Par exemple, Brent Scowcroft, le conseiller à la sécurité nationale du président George H. W. Bush, s'est assuré de ce que les secrétaires du cabinet les plus importants aient libre accès au président.
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
Son conseiller à la sécurité nationale, McGeorge Bundy, continua d'alimenter ses craintes.
Вы тот главный человек, которому предстоит принять решение - возможно, министр финансов или главный советник президента США - поскольку такое решение может быть принято только на таком уровне.
Vous êtes un décideur de haut niveau, comme le secrétaire au Trésor ou l'un des principaux conseillers du président, parce que c'est bien à ce niveau que la décision sera prise.
Он, возможно, пообещал, даже публично, что кредиторы столкнутся с потерями, но стоя на краю пропасти, каким путем вы, советник, находящийся в безвыходном положении, убедите идти президента?
Il ou elle aura peut-être promis, même publiquement, que les créanciers devraient assumer leurs pertes, mais au bord du précipice, vous, le conseiller sous pression, dans quel sens inciteriez-vous le président à pencher?
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже.
Son conseiller scientifique, Jim Hansen de la NASA, a fait encore mieux que son protégé.
Хидир Хамза, бывший советник иракской Организации по атомной энергии и бывший директор иракской Программы по созданию ядерного оружия, объясняет, как и почему инспекции ООН потерпели провал.
Khidhir Hamza, ancien conseiller de l'Organisation à l'énergie atomique irakienne et ancien directeur du Programme d'armement nucléaire de l'Irak, explique ici les raisons de l'échec des inspecteurs de l'ONU.
Амир Рашид, бывший глава иракской военной промышленности и советник Саддама Хусейна, теперь открыто называет инспекторов шпионами.
Amir Rachid, ancien directeur de l'industrie militaire irakienne et conseiller de Saddam Hussein, les considère maintenant ouvertement comme des espions.
Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз.
Le Général James Jones, conseiller à la sécurité nationale du président Obama, a récemment fait une prédiction différente, mais tout aussi inquiétante.
Иорданцы такого калибра, как бывший премьер-министр Абдельсалам аль-Маджали и Тахер аль-Масри, так же, как бывший советник короля Хусейна Аднан Абу-Одех, продвигают схемы иордано-палестинского решения.
Des Jordaniens de la stature des anciens Premiers ministres Abdelsalam Al-Majali et Taher al-Masri, ainsi qu'un ancien conseiller du roi Hussein, Adnan Abou-Odeh, ont avancé des propositions pour une solution jordano-palestinienne.
Как говаривал покойный экономист Херб Стейн, советник президента Ричарда Никсона, если что-то невозможно удерживать, оно когда-нибудь остановится.
Comme feu l'économiste Herb Stein, conseiller du président Richard Nixon, avait l'habitude de le dire, si un phénomène n'est pas viable, un jour il cessera.

Возможно, вы искали...