présidente французский

президент

Значение présidente значение

Что в французском языке означает présidente?

présidente

Titre donné à la cheffe de l’État, dans la plupart des républiques [1].  6 mois avant les présidentielles de 2007 Ségolène Royale était présidente de la République . Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion.  « Lorsque nous nous sommes syndiqués dans les années 1980 et que nous avons négocié notre première convention collective, nous assumions déjà la moitié de l’enseignement », rappelle Carole Neill, la présidente du syndicat des chargés de cours de l’Université du Québec à Trois-Rivières.  En revanche, à l’époque, personne n’attaque avocate, ni députée, ni présidente, qui ne peuvent être employés qu’au sens figuré, ou conjugal (la femme de). C’est seulement quand ces fonctions deviendront accessibles et qu’on pourra employer ces termes au sens propre, qu’on se mettra à les conspuer. (Désuet) Épouse d’un président.  Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion

Перевод présidente перевод

Как перевести с французского présidente?

Примеры présidente примеры

Как в французском употребляется présidente?

Простые фразы

Ils l'élurent Présidente.
Они избрали её президентом.
Ils l'élurent présidente.
Они избрали её президентом.
Elles l'élurent pour présidente.
Они избрали её президентом.
Nous l'avons élue comme présidente.
Мы выбрали её президентом.
Nous l'avons élue comme présidente.
Мы выбрали её председателем.
Ils l'ont choisie comme présidente.
Они избрали её президентом.
Elles l'ont choisie pour présidente.
Они избрали её президентом.
C'est le bureau de la présidente.
Это кабинет президента.

Субтитры из фильмов

En tant que Présidente du comité de réception. Je vous transmets les meilleurs voeux de Fredonia.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
En tant que Présidente. Je vous reçois à bras ouverts.
От имени всех жителей Фридонии я готова заключить вас в объятия!
Matilda, vous serez vice-présidente de la Fondation Ounce.
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Le nôtre était le premier. Erasmus Hall. - J'en suis la présidente.
Я президент одного такого клуба в Иразмасе.
Voici Mlle Pidway, présidente du club d'ornithologie.
Познакомьтесь с мисс Падвей. Она глава Адабонского Общества орнитологов.
Mais je lui ai déclaré que cette année encore j'étais Présidente du Club d'Échecs.
Но я ему чётко сказала. В этом году я снова заведую кассой взаимопомощи.
C'est la Présidente des Parents.
Она президент Родительского комитета.
Respectueusement présenté, Laura Partridge McKeever. Vice Présidente, Secrétaire et Trésorière.
С уважением, Лора Партридж Маккивер, вице-президент, финансовый директор и казначей.
Je suis présidente du Comité des Grands Livres.
Я - председатель Литературного комитета.
Regardez ça. Mme la présidente.
Подумаешь, миссис Президент.
J'étais présidente de son fan club et secrétaire trésorière.
Я была председателем его фэн-клуба и секретарем-казначеем.
Les deux derniers jours, vous avez pu rencontrer Diana Christensen, notre vice-présidente en charge des programmes.
В прошедшие два дня вы имели возможность познакомиться с Дианой Кристенсен. нашим вице-президентом, ответственным за программинг.
La présidente d'honneur.
Покровительница этого места.
Présidente.
Заведующая.

Из журналистики

Le cas échéant, elle serait la première femme présidente de la Corée du Sud et pour ses rivaux, sa position dominante dans la course est un fait inconfortable mais inattaquable.
Будучи избранной, она станет первой в Южной Корее женщиной-президентом, и для ее противников ее лидирующее положения в гонке является хотя и неудобным, но неоспоримым фактом.
D'autres adoptent une attitude pleinement sexiste, prétendant qu'une femme présidente ne serait rien aussi longtemps que le régime nord-coréen continuerait de menacer la sécurité nationale.
Другие придерживаются вопиюще сексистского подхода, утверждая, что женщина-президент не сможет занять эту должность до тех пор, пока северокорейский режим продолжает создавать угрозы для страны.
Elle cherche à devenir la première femme présidente de la République Française.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Le comportement des électeurs, qui semblent prêts à réélire la présidente Christina Kirchner en octobre, n'en laisse rien deviner non plus.
Не сможете вы это почувствовать и по поведению избирателей, которые, кажется, готовы переизбрать президента Кристину Киршнер в октябре.
J'en étais la présidente fondatrice, et je ne pense pas que quiconque lui accorde beaucoup de considération.
Я была его председателем-учредителем, и я не думаю, чтобы кто-нибудь считал его успешным.
Les changements sont plus profonds que cela et c'est pourquoi un pays majoritairement de foi catholique romaine a choisi une femme socialiste, agnostique et mère célibataire comme nouvelle présidente.
Это гораздо более глубокие перемены, что объясняет то, как страна, подавляющее большинство населения которой являются последователями римской католической церкви, предпочла лидерство женщины, являющейся социалистом, агностиком и матерью-одиночкой.
Une telle opposition réformée à droite se concentrera sans doute sur les efforts engagés par la Présidente pour modifier le modèle néo-libéral chilien lorsqu'elle devra traiter les problèmes persistants de pauvreté et d'inégalité du pays.
Такая реформированная правая оппозиция правительству Бачелет, возможно, сосредоточит свое внимание на ее попытках модифицировать неолиберальную модель страны в ходе решения хронических проблем бедности и неравенства.
C'est dans cet environnement délicat que la présidente de la République de Corée, Park Geun-hye, est arrivée au pouvoir en 2013.
Именно в этой сложной обстановке в 2013 году на пост президента Республики Кореи вступила Пак Кын Хе.
Nancy Pelosi, présidente de la Chambre des représentants, est de San Francisco.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Le bloc social-démocrate latino-américain est sans doute celui qui est le plus soulagé par la défaite de Chavez, qui a publiquement invectivé aussi bien le président péruvien Alan Garcia que la présidente chilienne Michelle Bachelet.
В случае поражения Чавеса больше всего выиграл бы социал-демократический блок Латинской Америки. Чавес вступил в открытую борьбу с президентом Перу Аланом Гарсия и с президентом Чили Мишель Бачелет.
Malgré ses nombreux succès depuis 1990, et la forte popularité de l'actuelle présidente (la socialiste Michelle Bachelet, première femme élue chef de l'exécutif au Chili), l'heure a tourné.
Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
LONDRES - La décision de la Réserve fédérale américaine de retarder une hausse des taux d'intérêt n'a pas vraiment surpris ceux qui ont été attentifs aux commentaires de Janet Yellen, la Présidente de la Fed.
ЛОНДОН - Решение Федеральной резервной системы США отложить повышение учётной ставки не должно было стать сюрпризом для тех, кто внимательно следил за заявлениями председателя ФРС Джанет Йеллен.
Ses problèmes sont essentiellement auto-infligés - le résultat de politiques monétaires, fiscales et de crédit lâches, qui doivent toutes être resserrées à présent, lors de la première administration de la présidente Dilma Roussef.
Бразилии сама создала себе проблемы - они стали результатом нежесткой монетарной, фискальной и кредитной политики во время первого срока президента Дилмы Руссефф. Теперь эта политику необходимо ужесточать.
La présidente de l'université d'Harvard, Drew Gilpin Faust, a notamment fermement rejeté le désinvestissement en 2013; l'objet des dotations octroyées par Harvard, a-t-elle fait valoir, réside dans le financement des activités académiques de l'université.
Например, Президент Гарвардского университета Дрю Гилпин Фауст резко отвергла дивестирование в 2013 году; она утверждала, что целью фонда Гарвардского университета, является финансирование научной деятельности университета.

Возможно, вы искали...