prescription французский
предписание
Значение prescription значение
Что в французском языке означает prescription?
prescription
Перевод prescription перевод
Как перевести с французского prescription?
prescription французский » русский
Примеры prescription примеры
Как в французском употребляется prescription?
Простые фразы
J'ai une prescription pour ce médicament.
У меня есть рецепт на это лекарство.
Субтитры из фильмов
DOCTEUR WILLIAM REID PRIME Prescription pour Gwendolyn.
Рецепт для Гвендолин.
C'est la prescription du Dr Castle pour tous les coups de blues.
Вот рецепт доктора Кастла от несдержанности на все случаи жизни.
Voici sa prescription officielle.
Это его официальный рецепт для тебя.
Hier encore, le docteur m'a fait une prescription et m'a donné quelques pilules pour atténuer la douleur.
Вчера мне снова пришлось посетить доктора, он выписал мне рецепт И дал таблеток, чтобы облегчить боль.
C'est une prescription médicale.
Я использую это только в медицинских целях.
Vu qu'il n'y a pas prescription pour de tels crimes.
Так как для таких преступлений нет срока давности.
Il y a pas prescription pour les incidents embarrassants?
Нельзя вот так вводить людей в замешательство.
Jeune Maître, à propos de la prescription, pourquoi y avoir ajouté des aphrodisiaques?
Молодой Господин, а что насчет рецепта, зачем вы добавили афродизиак?
Il faut revoir ma prescription.
Мне нужно увеличить дозу лекарства, которое Вы мне дали.
Déjeuner sur prescription.
Специальная диета, которую мне назначил доктор.
Alors, quelle est ta prescription?
Что посоветуете, доктор?
On savait qu'il le cacherait en attendant que le délai de prescription expire.
Потому что мы знали, что он ее где-то спрятал и ждет, пока не истечет срок давности преступления.
Il n'y a pas de prescription pour un meurtre.
Ты что, думаешь дела об убийстве так быстро закрывают?
C'est de la nicotine. Prescription médicale!
Это никотиновая жвачка, мне ее прописали как лекарство.
Из журналистики
Mais, par la sur-prescription d'antibiotiques et le non-respect des programmes nécessaires de traitement, nous exposons les germes à juste suffisamment de médicament pour encourager la résistance.
Но слишком часто выписывая антибиотики, или не завершая полностью назначенный курс лечения, мы лишь подвергаем микробы такому воздействию препаратов, которого достаточно для выработки устойчивости к ним.
En outre, ils ont souvent pour conséquence la prescription de politiques différentes.
Более того, они часто приводят к совершенно иным предписаниям в области экономической политики.
En examinant la crise une décennie plus tard, nous voyons plus clairement à quel point le diagnostic, la prescription et le pronostic du FMI et du Trésor américain étaient erronés.
Спустя десятилетие после кризиса мы можем более отчетливо увидеть, насколько ошибочными были диагнозы, предписания и прогнозы МВФ и Министерства финансов США.
Malheureusement, ce consensus politique est resté jusqu'ici au stade de l'ambition, plutôt que de prescription.
К сожалению, этот политический консенсус пока что остается идеей, а не реальностью.
La question repose sur la justification de la prescription d'une réduction des impôts sur le revenu, alors qu'il y a des risques de sérieux effets secondaires et d'aggravation du mal.
Что стоит под вопросом, так это оправдание меры сокращения налогов на доход, с сопутствующими ей ухудшениями встречного воздействия и серьезными побочными эффектами.
L'Organisation mondiale de la santé a élaboré une stratégie pour lutter contre la recrudescence de la tuberculose, dont une thérapie répondant à des normes adaptées en matière de médicaments, de posologie et de période de prescription.
Всемирная организация здравоохранения разработала стратегию борьбы с возвращением туберкулёза, включающую в себя стандартизированную терапию, которая определяет подходящие лекарства, дозы и временные рамки терапии.