pressé французский

торопливый, спешный

Значение pressé значение

Что в французском языке означает pressé?

pressé

Qui est empressé, désireux, impatient.  Ah ! il ne fait pas bon être trop pressé. Il faut n'avoir rien à faire... que le pied de grue pendant des heures, en attendant son tour. (Vieilli) En manque.  Être pressé d’argent, en manquer, en avoir besoin.  Il est toujours pressé d’argent. Qui a hâte.  Je suis si pressé que je n’ai pas le temps d’attendre. Pressant.  Ce n’est pas que je m’impatiente, monsieur le contrôleur. mais j’ai un rendez-vous très pressé !  Aller, courir au plus pressé, s’occuper de ce qui doit être fait avant toute chose. Cuisine

Перевод pressé перевод

Как перевести с французского pressé?

Примеры pressé примеры

Как в французском употребляется pressé?

Простые фразы

Je suis pressé aujourd'hui.
Я сегодня тороплюсь.
Est-ce que vous êtes pressé?
Вы торопитесь?
Est-ce que vous êtes pressé?
Вы спешите?
Il ne faut pas être si pressé.
Не надо так торопиться.
Il ne faut pas être si pressé.
Не надо так спешить.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé.
Я стараюсь не переходить улицу здесь, когда тороплюсь.
Pourquoi es-tu si pressé?
Почему ты так спешишь?
Pourquoi es-tu si pressé?
Чего это ты так торопишься?
Ne soyez pas si pressé.
Не надо так торопиться.
Ne soyez pas si pressé.
Не спешите так!
Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.
Так как я спешил, пришлось взять такси.
Es-tu pressé?
Ты спешишь?
Tu es pressé?
Ты спешишь?
Oui, je suis pressé.
Да, спешу.

Субтитры из фильмов

Pourquoi t'es pressé?
Куда такая спешка? Эй! Спорим, он украл эти сапоги.
Ne soyez pas pressé.
Куда ты торопишься, Шульци?
Tu es pressé?
Подожди, что за спешка?
Vous semblez être pressé.
Ты, видно, куда-то торопишься.
Écoute-moi. Je suis pressé.
Генрих, я хочу быстро с тобой поговорить.
Écoutez-moi. Je suis pressé.
Обслужите меня, я тороплюсь.
Je n'étais pas pressé.
Куда вы так спешите? Никуда я не спешу.
Ce que tu es pressé!
Ты спешишь!
J'ai dit que j'étais pressé d'aller à NY.
Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк?
Grand-père est pressé de faire sauter la coupe. Hein! grand-père!
Старику не терпится сыграть партию.
Je suis pressé.
А я нет.
Il n'avait le temps que pour ça. Il était pressé de partir.
На большее у него не было времени, он куда-то спешил.
Je suis pressé d'en finir, je n'ai pas dormi de la nuit. Et de retrouver un bon lit!
Скорей бы это закончить, всю ночь на ногах.
Poussez ce bouton.Je ne veux pas rester là toute la nuit.Je suis pressé.
Нажимай кнопку. Я не хочу всю ночь здесь торчать. Тороплюсь.

Из журналистики

La consolidation des forces de sécurité de l'Afghanistan est tout au plus une mesure visant à parer au plus pressé, puisque le pays ne peut assurer l'existence de forces dont il a désormais besoin.
Укрепление сил безопасности Афганистана - это по большей части временная мера, поскольку страна не может поддерживать вооруженные силы в таком размере, в котором она нуждается в данный момент.
L'équipe a pressé le gouvernement haïtien de prendre des mesures pour renforcer les bâtiments en danger, y compris les écoles et les hôpitaux.
Они убеждали гаитянское правительство предпринять шаги для укрепления критических зданий, включая больницы и школы.
Ainsi, alors que la Chine a occasionnellement pressé la Corée du Nord d'abandonner son programme d'armes nucléaires, elle a rechigné à utiliser son levier économique au point de menacer le régime.
Таким образом, хотя Китай время от времени и давил на Северную Корею, чтобы она отказалась от своей программы ядерного оружия, он не желает использовать свои экономические рычаги настолько сильно, чтобы это угрожало режиму.
Tout le monde était fatigué, mais mon père ne semblait pas pressé d'aller se coucher.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать.
Poutine n'est pas un homme pressé, mais il sait clairement ce qu'il veut.
Путин не спешит, но он четко знает, чего он хочет.
Dans une récente conférence de presse, le président américain Barack Obama a même pressé une nouvelle fois Poutine de rejoindre l'alliance contre l'État islamique.
Более того, на недавней пресс-конференции, Президент США Барак Обама вновь призвал Путина присоединиться к альянсу против Исламского Государства.

Возможно, вы искали...