ramassé французский
приземистый
Значение ramassé значение
Что в французском языке означает ramassé?
ramassé
Перевод ramassé перевод
Как перевести с французского ramassé?
Примеры ramassé примеры
Как в французском употребляется ramassé?
Простые фразы
Elle a ramassé une pièce de monnaie.
Она подняла монету.
Elle a ramassé une pièce de monnaie.
Она подобрала монету.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том подобрал что-то с пола.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том что-то поднял с пола.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том подобрал что-то с земли.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том что-то поднял с земли.
J'ai ramassé une pièce de monnaie.
Я поднял монетку.
J'ai ramassé une pièce de monnaie.
Я подобрал монетку.
Il a ramassé une pièce de monnaie.
Он подобрал монетку.
Tom a ramassé une pièce de monnaie.
Том подобрал монетку.
L'enfant a ramassé un caillou.
Ребёнок подобрал камешек.
Il a ramassé le livre.
Он поднял книгу.
Tom a ramassé du bois pour le feu.
Том собрал дров для костра.
Tom a vu le journal sur le sol et l'a ramassé.
Том увидел на земле газету и подобрал её.
Субтитры из фильмов
C'est comme cela a été presque ramassé et ont disparu.
Как будто ее фактически приподняли и унесли.
Dès que j'ai eu le dos tourné, tu as ramassé l'homme qui te donnait ce que je ne pouvais pas.
Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я.
Elle a ramassé une miette de notre pain noir et l'a rejetée.
Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула.
On a vendu des trucs, ramassé du coton.
Вещи распродали. Собирали хлопок, даже дед помог.
J'ai ramassé des champignons avant le dîner, Joe.
Да. - Джо, я тут собрал немного грибов.
Je me suis promené dans les bois. et ramassé un arbre pourri.
Из целого леса я выбрала гнилое дерево!
Il l'a perdu et je l'ai ramassé.
Он это выронил, и я подобрала.
Je l'ai tuée avec un cadran solaire qu'elle a ramassé quelque part.
Я убил ее солнечными часами, которые она только что купила.
J'en ai ramassé quand j'étais gosse, l'été, à San Joaquin.
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
Quelqu'un que votre frère a ramassé dans l'un de ces bars?
Один из тех, кого ваш брат приводит с собой из баров?
Ouais. C'est un jeune auteur qu'il a ramassé quelque part.
Она молодой писатель Они где-то познакомились.
On a ramassé le paquet. Ça a été joli.
Мы приподнялись.
J'ai ramassé votre journal.
Захватила твои газеты.
Il nous a ramassé dans la rue!
Он же нас прямо с улицы забрал!