ramper французский
ползти, ползать
Значение ramper значение
Что в французском языке означает ramper?
ramper
Перевод ramper перевод
Как перевести с французского ramper?
ramper французский » русский
Примеры ramper примеры
Как в французском употребляется ramper?
Простые фразы
J'ai dû ramper sous la barrière.
Мне пришлось пролезать под забором.
J'ai dû ramper sous la barrière.
Мне пришлось пролезть под забором.
Il m'a fallu ramper sous la barrière.
Мне пришлось пролезать под забором.
Il m'a fallu ramper sous la barrière.
Мне пришлось пролезть под забором.
Субтитры из фильмов
Mais ils veulent nous faire ramper, tuer notre dignité.
Они пользуются нашей честностью, заставляют нас пресмыкаться и слушаться.
Je ne veux pas ramper comme les autres alors qu'il y a des cimes et des espaces illimités.
Я не стану смотреть в землю и ходить по земле с остальными,.. Покуда есть горные вершины и облака,.. и бескрайнее пространство.
Ce n'est pas la place d'un homme à moins de vouloir ramper devant Potter. Tu as du talent, mon fils.
А ты способный.
Cette ville a besoin de cette institution, ne serait-ce que pour que les gens n'aient pas à ramper devant Potter.
Только вот еще что. Городу нужно это убогое заведение, потому что это единственное место, где можно не лебезить перед Поттером.
S'il s'en tire, retournez vers lui. dussiez-vous ramper devant lui.
Если он победит, он вернется к тебе. Даже если ты будешь ползать на коленях.
Et j'ai décidé de ramper comme un chien empoisonné.
И я уполз прочь, будто побитая собака.
Tant qu'elle peut marcher, ou même ramper, elle joue.
Если она может прийти, приползти - она играет.
Ramper et couper la corde, c'était vraiment courageux, M. Logan.
Вскарабкаться на мост и перерезать веревку, Это очень смелый поступок, Мистер Логан.
Tu préfères ramper devant ce joueur, ce débauché!
Я выйду за него! Все, что он наговорил вам, -ложь. Он уже женат.
Il faut ramper à ses pieds.
Ползать у его ног.
Robert, pensez-vous pouvoir ramper par là?
Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда?
Je suis arrivée à ramper jusqu'à la grille.
Я сумела выбраться из машины и подползти к воротам.
Une très longue durée de vie qui lui fait de ramper comme un reptile.
И даже очень долгой, чтобы ползал всю жизнь, монстр.
Tandis que nous parlons, à cet instant,. une visqueuse créature verte à 12 pattes pourrait être en train de ramper jusqu'à la Maison Blanche.
Пока ты и я разговариваем в эту минуту, несколько гнусных зеленоголовых 12-лапых пресмыкающихся могут вползти в Белый Дом.