виться русский

Перевод виться по-французски

Как перевести на французский виться?

Примеры виться по-французски в примерах

Как перевести на французский виться?

Субтитры из фильмов

Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс.
Il a reçu l'ordre de conduire ses soldats à Apache Wells.
Придётся тебе всё время есть суп, чтобы его догнать. Через два года уже будет виться по всей стене до самой черепицы.
Dans deux ans, elle courra partout le long du mur jusqu'aux tuiles!
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду. думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком.
Bref, tous les Tom, Dick et Sid imaginent qu'il suffit d'inviter une fille à dîner, pour qu'elle se blottisse à leurs pieds comme un chaton.
Ветру - мчать, реке - журчать, дыму - виться, сердцу - биться.
Le fleuve s'écoule le vent souffle, les nuages passent le cœur bat.
Над крышей будет виться дм, как в волшебных сказках.
Avec la fumée sur le toit. Comme les contes de fées.
Вам приказано сдаться и пригото- виться быть взятыми на абордаж по приказу президента Кларка.
Clark vous ordonne de vous rendre. Préparez-vous à l'abordage.
Да ты будешь виться вокруг него.
Tu te pendrais à son cou.
Но имей виду, сколько веревочке не виться, концу быть.
Mais on se fait tous rattraper, éventuellement.
Если ты не перестанешь виться вокруг моего ребенка. Стенли наорал на меня сегодня.
Stanley m'a crié dessus aujourd'hui.
Вокруг неё, наверное, всё время будет виться целая команда обученных специалистов по безопасности.
Elle va probablement avoir une équipe de sécurité qualifiée autour d'elle durant ce temps.
Как только операция закончится, СМИ будут виться вокруг нас стаями.
Une fois qu'elle sort, la presse se ruera dessus.
Если они узнают, как умер Мистер Парсонс, будут виться тут как стая стервятников.
S'ils apprennent qu'il est mort comme ça, ils feront les vautours!
Что ты делаешь, позволяя ему виться вокруг с мыслью, что он твой парень?
Tu le laisses penser que t'es son petit ami.
Почему подружки Габби стали виться вокруг меня после нашего разрыва?
Pourquoi les amies de Gabby me collent juste après notre rupture?

Возможно, вы искали...