stipuler французский
оговаривать
Значение stipuler значение
Что в французском языке означает stipuler?
stipuler
Перевод stipuler перевод
Как перевести с французского stipuler?
stipuler французский » русский
Примеры stipuler примеры
Как в французском употребляется stipuler?
Субтитры из фильмов
Il y a une seule condition que je me vois obligé de stipuler.
Но я хотел бы оговорить одно условие.
Pour que le Congrès crée 100 000 postes de professeurs. on doit stipuler que l'éducation sexuelle.
Они согласны, но хотят, чтобы мы обязали преподавать это на уроках по половому воспитанию. - Только воздержание?
Dans le cadre d'une enquête pour meurtre, on doit stipuler certaines choses ou on a des ennuis.
Окей. Но есть вещи, которые должны быть сказаны, когда мы расследуем убийство или у меня будут неприятности.
Gagnons du temps, nous allons stipuler l'implication de M. Arkin dans la corruption de l'équipe.
Это еще плюс 23 штуки в год. Сэкономь свое время, Кэри, мы будем обговаривать факт вовлеченности мистера Аркина в группу коррумпированных копов.
Je sais que vous allez stipuler, mais je veux détailler.
Спасибо, Миссис Флорик. Не сомневаюсь, что вы это сделаете, просто уточняю подробности.
Nous n'allons pas stipuler ceci.
В данном иске об этом ни слова.
Shérif, peut-être vous devriez juste stipuler avoir agressé mon client à pas moins d'une douzaine d'occasions.
Маршал, возможно, вам стоит указать, что вы нападали на моего клиента не меньше десятка раз.
Mme la juge, la défense va stipuler que Erich Blunt, à l'occasion, est irritable, impliqué, grossier et égocentrique.
Ваша честь, защита признает, что, временами, Эрик Блант - раздражительный, эгоцентричный, неучтивый эгоист.
Из журналистики
Les régulateurs doivent aussi stipuler que les rapports des sociétés seront publiés à date et intervalle réguliers, facilement accessibles et permettront la comparaison entre pays et entre sociétés.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
Les contrats aussi devraient être transparents, et devraient stipuler qu'en cas d'explosion des prix - comme cela se répète fréquemment - les retombées ne seront pas uniquement réservées à l'entreprise exploitante.
Во-первых, эти страны должны делать больше для того, чтобы их граждане получали полную стоимость ресурсов.
Возможно, вы искали...
stipule |
stipuleux |
stipulacé |
stipulant |
stipulé |
stipuléen |
stipulaire |
stipulation |
stipulifère |
stipellé |
stiptique |
Stipsdorf