квалифицировать русский

Перевод квалифицировать по-французски

Как перевести на французский квалифицировать?

квалифицировать русский » французский

qualifier stipuler décréter

Примеры квалифицировать по-французски в примерах

Как перевести на французский квалифицировать?

Субтитры из фильмов

Действия подсудимого надо квалифицировать по статье 206, часть 2-я.
Les agissements du défendant doivent être qualifiés en vertu de la Loi 206, partie 2.
Ну,.. знаешь, два обычных и один, который с натяжкой можно квалифицировать как.
Eh bien, deux normaux et un qui mérite à peine le nom de.
Это можно квалифицировать как необъективность.
C'est du favoritisme.
Вас нельзя квалифицировать как беженца, преследуемого, под временной или гуманитарной защитой, или как не-иммигранта.
Vous n'êtes ni demandeur d'asile, ni réfugié, ni persécuté, ni travailleur non-immigrant, ni corps diplomatique.
Послушай, я не думаю что это можно квалифицировать как кризис.
Écoute,je ne crois pas que ce soit vraiment une crise.
Вы можете квалифицировать мое предложение так или иначе как хотите.
Vous pouvez définir mon offre comme il vous plaira.
Не думаю, что справедливо квалифицировать.
Je ne crois pas - qu'il soit juste de considérer. - Nous pouvons démontrer.
Окей, почему люди продолжают это так квалифицировать?
Pourquoi insistez-vous tous sur cette nuance?
Но опасаясь, что судья может квалифицировать его действия как нарушение гражданских прав, он решил не останавливать и не допрашивать этого человека.
Mais craignant qu'un juge ne décide que ses actions étaient une violation des droits civils, il décida de ne pas contrôler et interroger l'individu.
А стихийное бедствие никак нельзя квалифицировать.
Et une inaction de Dieu ne compte pas.
Вы хотите квалифицировать чирлидеров команды Брейкерс как преступную организацию в рамках закона о коррупции?
Vous voulez considérer les Breaker girls comme une entreprise criminelle selon l'acte RICO?
Это можно квалифицировать как киберпреступность.
C'est considéré comme une sorte de cyber criminalité.
Это нельзя квалифицировать в качестве анализа.
Ce n'est pas une analyse.
Вопрос заставляет его квалифицировать поведение.
Ce serait qualifier un comportement.

Возможно, вы искали...