timbre французский
тембр, марка
Значение timbre значение
Что в французском языке означает timbre?
timbre
Перевод timbre перевод
Как перевести с французского timbre?
timbre французский » русский
Примеры timbre примеры
Как в французском употребляется timbre?
Простые фразы
J'ai besoin d'un timbre.
Мне нужна марка.
On ne vend pas de timbre dans ce magasin.
В этом магазине марки не продаются.
J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.
Я нашёл в этом магазине редкую марку.
Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.
В этой лавке я наткнулся на редкую марку.
Cette lettre porte un timbre étranger.
На этом письме иностранная марка.
J'ai un très vieux timbre.
У меня есть очень старая марка.
Il a collé un timbre sur la lettre.
Он наклеил марку на письмо.
J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.
Я забыл приклеить марку на письмо перед тем, как отправить его.
Il est rare de trouver ce timbre.
Эта марка редко встречается.
J'aimerais un timbre à 80 yens, s'il vous plaît.
Мне марку за 80 иен, пожалуйста.
Je voudrais un timbre à quatre-vingts yens, s'il vous plaît.
Мне марку за 80 иен, пожалуйста.
Tom a oublié de mettre un timbre sur l'enveloppe.
Том забыл наклеить на конверт марку.
Le timbre s'est décollé.
Марка отклеилась.
Colle un timbre sur l'enveloppe.
Наклей на конверт марку.
Субтитры из фильмов
Que cherchais-tu? Un timbre?
Ну и что ты здесь искал?
II faut aussi un timbre.
Тогда включи сюда и стоимость марки.
Désolé, j'ai acheté un timbre, ça m'a ruiné.
Извини. Купил конверт, и это меня разорило.
Quand j'enverrai sa pension à mon ex-femme. tu colleras le timbre!
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
C'est le timbre le plus cher du monde.
Одна из самых ценных марок в мире.
Je ne sais pas où elle est maintenant, Et je n'ai pas d'enveloppe ni de timbre, Et il n'y a pas de boîte aux lettres ou de facteur ici.
Я не знаю, где она сейчас,. и у меня не было конверта и марки,. а также почтового ящика и почтальона.
C'est pour le timbre.
Держите, это вам на марки.
Ce timbre n'est plus valable depuis plus de quarante ans.
Эта марка вышла из употребления более, чем сорок лет назад.
Et comment! J'aurais voulu vous demander le timbre, il me semble rare.
Я хотела попросить эту марку, она редкая.
J'ai dû payer une surtaxe parce que le timbre n'était plus valable.
Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку.
Le même timbre?
Такая же марка?
On la mettrai sur un timbre poste.
Мое лицо надо поместить на марки. Верно?
Il ya un timbre de secret sur ce document.
На документе есть штамп секретности.
Il faudrait vous communiquer le timbre de sa voix, qui était extraordinaire.
Вам надо было слышать звучание его голоса, которое было совершенно особенным.
Из журналистики
Mais les gouvernements peuvent la contrer de plusieurs manières, par exemple avec des mises en garde dans la langue locale et un timbre fiscal bien en évidence sur les paquets.
Но правительства могут противостоять этому несколькими способами: предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет - это всего лишь один пример.
Ahn figure quant à lui sur un timbre-poste de 200 wons en Corée du Sud.
Ан появился на почтовой марке 200-вон в Южной Корее.
Возможно, вы искали...
timbre-poste |
timbrage |
timbré |
timbreur |
timbre-taxe |
timbre humide |
timbrophilie |
timbrophile |
timbre-amende |
timbrologie |
timbrifier |
timbre fiscal