активизироваться русский

Перевод активизироваться по-итальянски

Как перевести на итальянский активизироваться?

активизироваться русский » итальянский

intensificarsi aumentare

Примеры активизироваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский активизироваться?

Субтитры из фильмов

Или она одна из тех, кто может активизироваться и подмять по себя весь бизнес отошедших Хантера и Кроудера?
Hai sete?
Я имею в виду, ты видела меня не в состоянии активизироваться?
Insomma, mi hai mai vista tirarmi indietro?
У некоторых случились игры, которых они даже не представляли, пока рядом не появился нужный человек и не заставил их активизироваться и просто быть лучше.
Alcuni hanno un talento che nemmeno immaginavano di possedere prima che arrivasse la persona giusta, gli facesse fare un passo avanti e. li spingesse a migliorare.
Если он мертв, разве не должен один из них активизироваться? Ничего.
Se e' morto, allora. uno di loro non dovrebbe essere stato attivato?
Он скоро должен активизироваться и взять под контроль свою жизнь, и перестать изображать из себя жертву.
Presto dovra' fare un passo avanti, prendere il controllo della sua vita e smettere di fare la vittima.
Тебе нужно активизироваться.
Devi farti avanti. Niente campagna, niente guadagno.
Хорошо, так ты говоришь мне, что в тебе сотни бед и любая из них может активизироваться в любой момент? - Как.
Ok, quindi mi vuoi dire che hai centinaia di Problemi che potrebbero manifestarsi da un momento all'altro?
Теперь, почему бы нам не подняться сюда, активизироваться и посмотреть немного шагового персонального пространства тут.
Ora, perche' non saliamo di un gradino e tutti quanti salgono di un gradino e ci prendiamo uno spazio personale piu' alto di un gradino su questo gradino. Ecco qua.
Я просто хочу внести ясность. в случае если Вы намерены активизироваться.
Voglio solo mettere le cose in chiaro, in caso ti venisse qualche idea di scalare la gerarchia.
Мне реально нужно снова активизироваться!
Devo buttarmi in pista anch'io!
И должны активизироваться не только компании.
E in realtà non sono solo le azienda a fare passi avanti.

Из журналистики

Но международное сообщество - в частности, международные финансовые учреждения, работающие в регионе - должны активизироваться и поддержать их.
Ma la comunità internazionale, in particolar modo le istituzioni finanziarie internazionali operative nella regione, devono aumentare gli sforzi per sostenere il paese.

Возможно, вы искали...