бесспорно русский

Перевод бесспорно по-итальянски

Как перевести на итальянский бесспорно?

бесспорно русский » итальянский

indiscutibilmente incontestabilmente senza dubbio e indubbio e fuori dubbio certamente

Примеры бесспорно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бесспорно?

Субтитры из фильмов

Бесспорно.
Direi di sì.
О, бесспорно, - они подговорили короля!
Caro Lord Stanley, quanto hanno assillato il Re per questo delitto!
Весь ход судебного процесса бесспорно показал, что он действовал под импульсом психического шока.
Mille volte no! Tutto il procedimento ha dimostrato che l'accusato senza ombra di dubbio ha agito in preda alla passione.
Ее обаяние бесспорно.
Si subisce il suo fascino.
Бесспорно. Как видите, я тоже сменил работу.
Come vede anch'io ho cambiato mestiere.
Нехорошо было убегать от няни. Бесспорно. Мы исправимся, когда будет новая няня.
Abbiamo sbagliato a scappare e andremo d'accordo con La prossima.
Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!
Però anche così, il fatto materiale è lo stesso e. Io direi che sì, che è praticamente lo stesso.
Бесспорно.
E' chiaro.
Бесспорно лучшее из времен.
Senza dubbio, il tempo migliore.
Рон, бесспорно, лучший режиссер дневных телесериалов.
Ron è, senza dubbio, il miglior regista di drammi pomeridiani.
Он.. На сегодняшний день это, бесспорно, лучший актер работающий в жанре боевых искусств.
Beh, lui è, nessuno escluso, il miglior attore di film di arti marziali di oggi.
Бесспорно, сэр Уильям.
Certamente si', Sir William.
Бесспорно, мой любимый кардассианский писатель.
È di gran lunga il mio autore cardassiano preferito.
Завтракаем вместе? Бесспорно.
Pranziamo insieme domani?

Из журналистики

Страны-кредиторы поступили правильно, оказав помощь Греции, стране, которая бесспорно слишком много тратила на протяжении многих лет.
Analogamente, i paesi creditori avevano ragione nel sostenere di aver aiutato la Grecia, un paese che aveva innegabilmente speso oltre misura per anni.
Необыкновенно высокие государственные и частные долги ограничивают возможности страны и становятся бесспорно связаны с замедлением роста, что в свою очередь затрудняет побег из долговой петли.
I livelli eccezionalmente elevati di debito pubblico e privato limitano le opzioni di un paese e sono indiscutibilmente associati con una crescita più lenta, che a sua volta rende difficile sfuggire alla trappola del debito.

Возможно, вы искали...