бесцельно русский

Примеры бесцельно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бесцельно?

Субтитры из фильмов

Но бесцельно бродят только в одиночку.
Solo da soli si gira senza meta.
Я не хочу дрейфовать бесцельно, впустую!
Non mi sono arruolato per fluttuare senza senso nel vuoto!
Что если мы только кучка глупых людей, которые бесцельно бегают без ритма и цели.
E se fossimo solo un branco di gente assurda che va in giro senza alcuna meta o motivo?
После этого Энни и я пообедали и бесцельно бродили.
Annie ed io andammo a pranzo insieme piu' tardi a. ricordare i tempi passati.
Торопливыми, неверными шагами бесцельно бродил он по дому.
Vagava di stanza in stanza con passo affrettato e ineguale.
Но однажды, парень, однажды. когда ты уйдёшь и забудешь про это место. все забудут тебя и ты будешь бесцельно проживать свою жалкую жизнь. Я буду рядом.
Ma un giorno quando sarai fuori di qui, e ti sarai dimenticato di questo posto, e loro si saranno dimenticati di te, e tu sarai infognato nella tua patetica esistenza, io ci sarò.
Бесцельно потраченный вечер.
Che modo maledettamente noioso di sprecare una serata.
Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни.
Vaghi senza meta in queste caverne per il resto della sua misera Vita.
Если в дождливый день вы бесцельно стоите у телефонной будки и встречаете человека, чьё лицо скрыто фиолетовым зонтиком,...предположу,...что вы подружитесь с телевизором.
Seinun giornodipioggia, aunacabinatelefonicaincontrate unuomoconl'ombrelloviola, visuggerisco didiventareamicidellaTV.
Значит, план такой - бесцельно бродить по этой вонючей дыре, пока не сгнием?
Lmmagino che il piano sia vagare senza meta in questo buco puzzolente fino a marcire.
Вы просто бесцельно.
Senta, vuole.
Она не летит, а бесцельно мечется.
Non vola, ma batte le ali freneticamente.
Некоторые из нас не могут себе позволить роскошь бесцельно скитаться по миру, пытаясь найти себя.
Qualcuno non può permettersi di andare in giro senza destinazione per cercare di trovare se stesso.
Я жила совершенно никчемно, бесцельно.
La mia vita era cosi' superficiale e senza senzo.

Из журналистики

Если это то будущее, к которому мы стремимся, мы должны идти туда с полным пониманием и целеустремленностью, а не бесцельно брести до тех пор, пока мы не свалимся в яму, выглянем оттуда и удивимся, как мы туда попали.
Se questo è il futuro che vogliamo, dobbiamo affrontarlo con piena consapevolezza e senso di responsabilità, non procedere con noncuranza fino cadere nel fosso, guardare in alto, e chiederci come ci siamo finiti dentro.

Возможно, вы искали...