близкие русский

Примеры близкие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский близкие?

Простые фразы

На похоронах были только самые близкие.
Al funerale c'erano solo solo le persone più vicine.
Мы с ним такие близкие друзья, что почти можем читать мысли друг друга.
Io e lui siamo amici così grandi che quasi possiamo leggerci nel pensiero.

Субтитры из фильмов

Главным образом там будут друзья и близкие генерала Кэрю.
Commilitoni del generale Carew, principalmente.
Он проводит время на Севере, его близкие с ним не разговаривают.
Se ne è andato dal Sud perché anche i genitori lo hanno ripudiato.
Ни я, ни мои близкие.
Né io né la mia famiglia.
Близкие приятели.
Oh, siamo amici intimi.
Слишком близкие события могут быть скрыты в тумане.
Impossibile, il mio medium vede molto in là.
Ведь здесь в улыбке каждой скрыт кинжал И близкие опасней всех.
Qui accoltellano persino i sorrisi. Chi ti è unito per sangue, si macchierà di sangue.
Ты думаешь, легко видеть как близкие люди умирают, как они плачут, задыхаются, хрипят.
E i funerali sono piacevoli in confronto alle morti. Come credi abbia pagato tutte quelle malattie e morti?
С тех пор, как вы впервые рассказали нам о своих кошмарах, вся жизнь Рэймонда Шоу, его прошлое, его привычки, его друзья и близкие прошли самую тщательную проверку.
Ascolti, Maggiore Marco. da quando ci ha sottoposto per la prima volta il suo sogno. Raymond Shaw, la sua vita, le sue abitudini, i suoi amici e conoscenti. sono stati osservati al microscopio.
Кроме вас, у него есть близкие родственники?
A parte lei, chi è il suo parente più vicino?
Некоторые высокопоставленные полицейские имеют более близкие отношения с девушками.
Quelli di grado più alto hanno un accordo più intimo con le ragazze.
Это наши близкие друзья.
Sono tutti cari amici.
Правосудие не милует виновных из-за того, что их близкие будут страдать!
La giustizia non perdona un uomo colpevole perchè la sua famiglia soffrirà.
Мы хотели бы иметь с вами близкие отношения.
Ci piacerebbe avere dei legami più stretti. Noi siamo gente povera.
Все близкие родственники.
Sì, tutti i parenti stretti.

Из журналистики

Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.
Il denaro aiuta, ma lo fanno anche altre cose, come ad esempio le strette relazioni umane, gli atti di gentilezza, gli interessi appassionanti, e la possibilità di vivere in una società democratica, libera, etica, e ben governata.
В любом случае, очевидно, что в еврозоне закрепляются близкие к нулю ставки по всё более длинным долгам.
In ogni caso, l'Eurozona sembra essersi impantanata in una situazione caratterizzata da tassi vicino allo zero a scadenza sempre più lunga.

Возможно, вы искали...