венец русский

Перевод венец по-итальянски

Как перевести на итальянский венец?

венец русский » итальянский

coronamento corona serto ghirlanda aureola

Примеры венец по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский венец?

Субтитры из фильмов

О, моя королева, венец.
Oh, mia regina, la corona.
Но я согласна при одном условии если ты поведёшь меня под венец.
Ma lo farò a una sola condizione. Che sia tu ad accompagnarmi all'altare.
Я видела кучу шишек, шедших под венец с девушками, которые разве что людей не убивали.
Ho visto un sacco di palloni gonfiati accompagnarsi. con ragazze che hanno provato tutto, tranne che a uccidere.
Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,- корень и отец Бесчисленных царей.
Tuttavia fu detto che il regno non resterà alla tua razza, ma che io stesso sarei radice e padre di molti Re.
Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,- корень и отец Бесчисленных царей.
Tuttavia fu detto che il regno non passerà alla tua progenie, ma che io stesso sarò radice e padre di molti Re.
Что ж, дело сделано. И королю конец. Я ж постараюсь взять его венец.
Dopodiché, Dio riposi il Re Edoardo in pace e lasci il mondo a me e ai miei subbugli.
Несчастный Кларенс Уорика оставил, нарушил клятву и перешёл на сторону Эдварда, венец ему он добыл, и за это бедняга заключён.
E così, pure, chi ero io e chi sono. Quel povero Clarenza abbandonò il padre di sua moglie, Warwick, e Io rinnegò! Che Gesù Io perdoni!
Скорей дам голову свою срубить, чем так переместить венец позволю.
Già, mio signore. Mi farei scoronare il capo dalle spalle prima di veder la corona così mal posta!
Я вижу как венец на голове блестит на солнце.
Ecco, vedo il suo teschio dalle vuote occhiaie che vi giunge alle spalle.
Он нас под венец не водил!
Il professore non ce lo siamo mica sposato.
Отец заставляет второй раз идти под венец.
Suo padre la sta facendo risposare.
Мераль Ильтер идет под венец.
Meral Ilter si sposa.
Терновый венец был одет на его божественную голову. его лицо было заплевано, его тело растоптано.
La corona di spine sulla Sua testa divina, il Suo viso coperto di sputi, il Suo corpo calpestato.
Какой вздор идти под венец в Чипсайде!
Tutte queste sciocchezze circa il fatto che debba sposarsi a Cheapside!

Возможно, вы искали...