впечатляющий русский

Перевод впечатляющий по-итальянски

Как перевести на итальянский впечатляющий?

впечатляющий русский » итальянский

impressionante

Примеры впечатляющий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский впечатляющий?

Субтитры из фильмов

Этот штаб МПМ Атлантического района и Мексиканского залива не просто здание, а по-настоящему впечатляющий символ достижений моряков.
Questa è la sede del SIU per il distretto dell'Atlantico e del Golfo, è molto più che un edificio, è un simbolo imponente di ciò che i naviganti hanno raggiunto.
А если вам попадётся впечатляющий случай вроде Густава Мейерхейма.
Se si imbattesse in un caso clamoroso, un Gustavo Meyerheim.
Ой! Ну, разве он не впечатляющий мужчина?
Non è forse una figura maschile imponente?
Впечатляющий случай.
E' un caso impressionante.
Я видел русла рек, которые были сухими, насколько хватало памяти человеку. Это был самый впечатляющий результат цепной реакции, когда-либо мной виденный.
Tornando al paese, vidi scorrere l'acqua nei ruscelli, che, a memoria d'uomo, erano sempre stati secchi.
У меня есть друг, который отправил судье факс подтверждающий впечатляющий судебный опыт Джерри Калло.
Ho chiesto a un amico di mandare un fax al giudice, per confermare la brillante carriera di Jerry Callo.
Впечатляющий размах крыльев! Отлично!
Che apertura alare!
Не такой древний, как города на Бэйджоре, но почти такой же впечатляющий.
Non è antica come le città su Bajor, ma piuttosto imponente.
У него впечатляющий послужной список и он, несомненно, понимает клингонов как никто другой.
Aveva un curriculum di tutto rispetto e riusciva a capire i Klingon.
Думаю вы признаете, что это довольно впечатляющий поступок для Плуи учитывая современные препятствия, с которыми она столкнулась.
Non potrà che ammettere che si tratta di un risultato notevole per Pluie, specialmente se considera gli ostacoli che la vita moderna le poneva davanti.
Вы очень впечатляющий тип капитана - прекрасная и смертельная.
Lei è un notevole pezzo di capitano, bellissima e letale.
У тебя впечатляющий меч.
Il tuo strumento e' notevole.
О да, я не ожидал будет кто-то настолько впечатляющий.
Non mi aspettavo qualcuno che mi colpisse cosi'.
Поздравляю, впечатляющий юридический аргумент.
Congratulazioni. avevi argomentazioni legali davvero convincenti.

Из журналистики

Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Queste stime drammatiche potrebbero addirittura rappresentare un'importante sottostima in quanto considerano solo i costi diretti in termini di perdita di vite umane e benessere a causa delle infezioni.
Урбанизация Китая, несомненно, поддерживает впечатляющий рост страны и быстрое экономическое преобразование.
Il processo di urbanizzazione della Cina ha senza dubbio sostenuto la crescita sorprendente del paese e la sua trasformazione economica.
Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
La domanda domestica nei paesi BRIC è persino impressionante.
Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
I divari tra i paesi del Nord Europa e gli Usa sono i più sbalorditivi.
Также у него есть впечатляющий опыт в охране окружающей среды, что касается еще одной основной озабоченности Банка.
Possiede inoltre notevoli credenziali in campo ambientale, affrontando un'altra delle preoccupazioni centrali della Banca.

Возможно, вы искали...