временный русский

Перевод временный по-итальянски

Как перевести на итальянский временный?

временный русский » итальянский

temporaneo temporale provvisorio temporanea provvisori precario interino giuria fuori ruolo di fortuna

Примеры временный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский временный?

Простые фразы

Я временный работник.
Non ho il posto fisso.
Я временный работник.
Ho un contratto di lavoro temporaneo.

Субтитры из фильмов

Этот кризис, я думаю, временный. Есть шанс, что ты умрешь более богатым, чем я.
Questa depressione, temporanea, forse morirà più ricco di me.
Временный ремонт сделаем здесь.
Faremo dei ripari temporanei qui.
Это дает нам временный канал связи с внешним миром.
Ci permetterà temporaneamente di avere contatti con il mondo esterno.
Временный союз?
Alla Lega della Temperanza?
Похоже, они решили обосноваться здесь. Не похоже, что они строят временный лагерь.
Questa gente ha intenzione di mettere le radici in questa valle.
В любом случае, эффект будет только временный.
In ogni caso, l'effetto sarà solo temporaneo.
Хулиган я, хулиган Хулиган я временный!
Un briccone, sono un briccone, Un briccone convinto!
Временный секретарь.
Sostituta.
Временный ремонт корабля завершен.
Le riparazioni provvisorie sono completate.
Вроде я нашел временный заменитель.
Ho trovato un sostituto temporaneo.
Виновность-временный признак. Уверяю тебя.
Colpa o innocenza, è solo questione di tempo.
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой. Тогда как вылечили меня?
Agiscono sugli strati epidermici esterni, neutralizzando I'energia quanto basta per attivare una difesa biochimica.
Просто временный провал в памяти. Не стоит так реагировать.
Non c'è bisogno di agitarsi.
В любом случае, эффект временный. Чтобы повторно и навсегда соединить всё население, нужен гораздо больший генератор нейроэлектрического поля.
Per ricollegare in modo permanente la popolazione, ci serve un generatore più grande.

Из журналистики

Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.
Di conseguenza, oggi si punta di più sulle assunzioni temporanee.
В 2015 году экономика еврозоны настроена стать немного лучше, но не из-за политики, требуемой Германией. И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления.
L'economia dell'eurozona è destinata a migliorare nel 2015, ma non grazie alle politiche richieste dalla Germania, ed è probabile che si tratti di una ripresa temporanea, non dell'inizio di una rimonta sostenuta.
Они даже мешают правительствам вводить временный контроль над определенными видами дестабилизирующих краткосрочных потоков капитала, которые так часто ввергали в состояние хаоса финансовые рынки и подпитывали кризисы в развивающихся странах.
Essi limitano i governi anche nel porre controlli temporanei sul quel tipo di flussi di capitale, a breve termine, destabilizzanti, che hanno tanto spesso provocato il caos sui mercati finanziari ed alimentato la crisi nei paesi in via di sviluppo.
В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями.
Nei paesi con titoli indicizzati, i tassi di interesse reali a lungo termine hanno, infatti, registrato una temporanea fase di rialzo durante la crisi finanziaria.

Возможно, вы искали...