временный русский

Перевод временный по-португальски

Как перевести на португальский временный?

временный русский » португальский

temporário provisória precário passageiro interino

Примеры временный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский временный?

Простые фразы

Это мой временный адрес.
Este é meu endereço provisório.

Субтитры из фильмов

Этот кризис, я думаю, временный.
Esta depressão é temporária.
Временный ремонт сделаем здесь.
Faremos reparações temporárias aqui.
Доктор Гуэрра устроил временный госпиталь. Ему нужна помощь.
Está bem, adeus.
Это дает нам временный канал связи с внешним миром.
Não me subestime na prática ou moralmente.
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
O Scott temporariamente ao comando.
Временный союз?
A uma Liga Anti-Alcoólica?
Похоже, они решили обосноваться здесь. Не похоже, что они строят временный лагерь.
Estão a instalar-se não é um acampamento provisório que eles estão a contruir major.
Временный секретарь.
Uma substituta.
Вроде я нашел временный заменитель.
Encontrei um substituto temporário.
Виновность-временный признак. Уверяю тебя.
Culpa ou inocência. é só uma questão de tempo.
Это, скорее всего, временный номер.
Penso que o veículo ainda tinha as chapas do vendedor. DLR?
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой.
Eles causaram um efeito dieléctrico temporário nas camadas externas da epiderme, que neutralizaram boa parte da energia biogênica. não muito, mas o suficiente para fazer da bioquímica alterada da Capitã uma defesa efectiva.
Просто временный провал в памяти.
É apenas um lapso momentâneo.
Крик - это временный побочный эффект. процесса разморозки.
O grito é um efeito temporário. do processo de descongelamento.

Из журналистики

Разумеется, как и в случае с предыдущими прекращениями огня, любое перемирие может носить временный характер, поскольку оно неизбежно подрывается силами, которые увековечивают вооруженный конфликт между Израилем и ХАМАСом.
Claro que, como em cessar-fogos anteriores, qualquer trégua será certamente temporária, inevitavelmente contrariada pelas forças que perpetuam o conflito armado entre Israel e o Hamas.
Они даже мешают правительствам вводить временный контроль над определенными видами дестабилизирующих краткосрочных потоков капитала, которые так часто ввергали в состояние хаоса финансовые рынки и подпитывали кризисы в развивающихся странах.
Os acordos restringem os governos até de colocar controlos temporários sobre os desestabilizadores fluxos de capital de curto prazo, que tantas vezes trouxeram o caos aos mercados financeiros e alimentaram crises nos países em desenvolvimento.

Возможно, вы искали...