вхождение русский

Перевод вхождение по-итальянски

Как перевести на итальянский вхождение?

вхождение русский » итальянский

entrata

Примеры вхождение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вхождение?

Субтитры из фильмов

Вхождение в туманность примерно через 2.2 минуты.
Stimo penetrazione della nebula in 2.2 minuti.
Работа с Одзу предполагала не столько творческий подход, вхождение в образ, сколько выполнение чётких указаний.
Recitare sotto la regia di Ozu non significava mettere le proprie esperienze in un personaggio, ma eseguire esattamente le istruzioni di Ozu.
Не могу определить Отследите вхождение!
Non lo so!
Чтобы начать вхождение в орбиту, он поворачивает диск к Юпитеру и запускает главные двигатели.
Come ti senti?
Вхождение во храм мисс Фэнси Дэй.
L'adorazione della signorina Fancy Day.
Начал вхождение в зону самомнения.
Ho cominciato ad inoltrarmi nello smug.
Когда нарушается это - то есть наше правильное вхождение в символическое пространство - тогда реальность распадается.
Quando questa collocazione adeguata nello spazio simbolico è disturbata, la realtà si disintegra.
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
Il Signore vegliera' su di te, quando esci e quando entri. Da ora. e per sempre.
Некого останавливать за слишком широкое вхождение в левый поворот?
Nessuno da far accostare per aver sbandato troppo durante una svolta a sinistra?
Поэтому сегодня мы празднуем твоё вхождение в новую жизнь.
Quindi foglio fare un brindisi a te e alla tua prossima esperienza.
Неизвестное вхождение с задней двери.
Due a Comando. Lo sconosciuto si sta arrampicando sul muro posteriore.
Кутеж, передозы, вхождение в поток машин. будто они страдают от чужого плохого поведения.
Sbronzarsi, andare in overdose, camminare nel traffico. sembra paghino le conseguenze del comportamento di altri.
Что ж, большое спасибо за вхождение в контакт.
Bene, la ringrazio per averci contattato.
Я бы предпочла описать это, как вхождение в фазу открытий, прикосновение к неизведанному. Из которой, как вы знаете вышли все великие научные открытия.
Preferisco definirlo come l'inizio di una fase di scoperta, di accettazione dell'ignoto, che, come ben sa, e'. e' la fonte di tutti i piu' grandi progressi scientifici.

Возможно, вы искали...