выучиться русский

Перевод выучиться по-итальянски

Как перевести на итальянский выучиться?

выучиться русский » итальянский

terminare gli studi

Примеры выучиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выучиться?

Субтитры из фильмов

Он должен выучиться и стать личностью!
Visto che sapevi che il suo carattere non è buono. Lui è un Reale!
Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать.
Oh, Ruth, cosa farai adesso?
Я хочу выучиться на механика, мама.
Voglio diventare un meccanico, mamma.
Нам следовало бы выучиться у нашей матери. Вовсе нет.
Avremmo dovuto imparare da nostra madre.
Не скажу, что с ней всегда было легко. но она научила меня вещам, которым нельзя выучиться.
Si, non posso dire che sia sempre stato facile, ma lei mi ha insegnato cose che a scuola non ti insegnano.
Выучиться, найти работу и быть хорошим потребителем. И так пока не сдохнешь от усталости.
Andare al college, trovarsi un lavoro. cosi' da diventare un buon consumatore, finche' non crepi.
Вы обязательно должны выучиться писать и читать, -Вы обязательно должны выучиться писать и читать, чтобы на обманщиков не работать никогда.
Imparate bene a leggere e a scrivere. così non dovrete lavorare per certa gente.
Вы обязательно должны выучиться писать и читать, -Вы обязательно должны выучиться писать и читать, чтобы на обманщиков не работать никогда.
Imparate bene a leggere e a scrivere. così non dovrete lavorare per certa gente.
Мэтр мне надо выучиться красть запахи.
Maestro, devo imparare come si cattura un odore.
Нет. Она помогает девушкам выучиться, найти работу. Достать тебе заявление?
Non e' niente del genere, aiuta le ragazze a sviluppare le proprie doti, le procura un lavoro, posso fatti avere un posto li'.
О. Стало быть, если кому-то нужно выучиться избегать своих чувств, то ты в этом деле лучший учитель.
Allora, se qualcuno deve insegnarle come evitare le emozioni. immagino tu sia il piu' qualificato.
Знаешь, а тебе еще не поздно выучиться на юриста, Арнольд.
Sai, non e' troppo tardi per iscriversi alla facolta' di legge, Arnold.
Тебе надо было выучиться благоразумию, приятель.
Avrebbe dovuto prendersi una laurea in buonsenso, amico.
Я расстроен из-за того, что несмотря на недавнее покушение на нашего коллегу, вы всё ещё не согласились выучиться самообороне.
Sono frustrato perche' nonostante il recente attentato alla vita di un collega, non hai ancora acconsentito a imparare la difesa personale.

Возможно, вы искали...