выбиться русский
Перевод выбиться по-итальянски
Как перевести на итальянский выбиться?
Примеры выбиться по-итальянски в примерах
Как перевести на итальянский выбиться?
Субтитры из фильмов
Мне было нелегко выбиться в люди.
E ho penato per arrivare dove sono.
Всю свою жизнь я ждал шанса, чтобы выбиться в люди.
Era una vita che aspettavo la mia grande occasione.
Ты знала, чего мне стоило выбиться здесь, прорваться в круг победителей.
Sapevi quanto ho dato per farmi valere, per essere uno dei vincenti!
Без лодки придется ходить в два раза быстрее, чтоб не выбиться из графика.
Senza la barca dovremo muoverci alla carica per rispettare il programma.
Счастливчик. У него еще есть шанс выбиться в люди.
Che bambino fortunato. ha ancora la possibilita' di diventare qualcuno.
Уильям никак не может выбиться в люди, но не из-за какого-то там таинственного рыцаря.
William e' ostacolato, ma. non da un qualche cavaliere senza nome.
Человек может выбиться в люди только если дарит миру что-то ценное.
Un uomo puo' distinguersi. solo se offre qualcosa di valore al mondo.
Она пыталась выбиться в люди.
Lei. Si stava facendo strada nel mondo.
Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи.
Tutti questi studi cercano di emergere principalmente coi giovani.
Маленькая рыбёшка, которая надеется выбиться в акулы за счёт доходов Марзуллы.
Un personaggio secondario che voleva fare carriera con qualche aiuto esterno, a spese dei guadagni di Marzulla.
Девушкам вроде нас нелегко выбиться наверх.
Non e' facile farsi strada nella vita per delle donne come noi.
Ты решил, что это поможет тебе выбиться в люди.
Pensavi che questo ti avrebbe fatto diventare qualcuno.
Я могла бы выбиться из сил, рассчитывая на распущенность Папы Борджиа.
Potrei logorarmi parlando della licenziosita' del Papa Borgia.
Слушай, эта история - большой прорыв для Даны. Она может поставить на это, чтобы выбиться в серьезные новости. Да, благодаря террористической атаке на американской земле.
Senti, questa storia è un'occasione per Dana.
Из журналистики
Расширят ли иностранные правительства и Международный валютный фонд жизненно важное финансирование нового правительства или позволят ему выбиться из сил и утонуть в цунами обесценивания национальной валюты и инфляции?
I governi esteri e il Fondo monetario internazionale estenderanno le finanze vitali al nuovo governo o lo faranno naufragare e affogare in uno tsunami di svalutazione monetaria e inflazione?
Возможно, вы искали...
выбить |
выбивать |
выбирать |
выбиваться |
выбираться |
выбирающий |
выборочный |
выбегать |
выбывать |
выборщик |
выбленка |
выбежать