выучить русский

Перевод выучить по-итальянски

Как перевести на итальянский выучить?

Примеры выучить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выучить?

Простые фразы

Трудно выучить иностранный язык.
Imparare una lingua straniera è difficile.
Я должен выучить это стихотворение наизусть.
Devo imparare questa poesia a memoria.
Я должна выучить это стихотворение наизусть.
Devo imparare questa poesia a memoria.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Più vecchio sei, più è difficile imparare una lingua.
Все должны выучить слова наизусть.
Tutti devono imparare le parole a memoria.
Я хотел бы выучить латышский.
Vorrei imparare il lettone.
Я бы хотел выучить финский.
Mi piacerebbe imparare il finlandese.
Я бы хотел выучить финский.
A me piacerebbe imparare il finlandese.
Я бы хотел выучить финский.
Vorrei imparare il finlandese.
Я бы хотел выучить финский.
Io vorrei imparare il finlandese.
Каждый должен выучить слова наизусть.
Ognuno deve imparare le parole a memoria.
Сколько времени вам нужно, чтобы выучить немецкий?
Quanto tempo vi serve per imparare il tedesco?
Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.
Per un francofono, il russo è più difficile che lo spagnolo.
Я всегда хотел выучить какой-нибудь восточный язык.
Ho sempre voluto imparare una lingua orientale.

Субтитры из фильмов

Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Certo che voglio fare un altro duetto, ma prima devo guarire e imparare qualche mossa di sottomissione.
Как только будет готова брошюра, я вам ее пришлю, сможете выучить ее наизусть.
Appena sarà pronto ve lo spedirò, così lo imparerete a memoria!
Просто очередная роль, которую надо выучить.
Sto studiando la mia parte.
Мне никогда не выучить.
Non imparerò mai.
Нас заставили выучить во всех подробностях ход воображаемой операции.
Ci fecero memorizzare i dettagli dell'azione immaginaria.
В ваших же интересах выучить правила.
Per il vostro bene, imparerete le regole.
У нас здесь правила. Чтобы выучить их ты должен больше слушать, а не варежку разевать.
Per impararle, dovete usare più gli orecchi che la bocca.
Он должен выучить правила как и все остальные.
Deve imparare le regole come tutti.
Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
Alla sorbona per esempio? - Si, tutti e due. - Non parlo francese.
Так позвольте мне его выучить.
Allora lasciami studiare.
Просто ты не мог выучить азы - ну, блокировка, перехват.
Non avevate le fondamenta. Voglio dire il bloccare, il placcare.
Дай мне книгу и покажи то, что успела выучить.
Dammi il tuo libro e procedi pure a recitare fino a dove sei arrivata.
Утром нам надо выучить три новых песни, днем у нас игра, в пять надо к парикмахеру, а восемь у меня танцы.
Domani sarà una follia! Devo vendere i biglietti la mattina, il pomeriggio c'è la partita, alle 17 il parrucchiere, e alle 20 vado al ballo!
Тебе придётся их выучить, так почему бы не начать сейчас.
Lo imparerai per forza, dunque potresti cominciare ora.

Из журналистики

Однако, их задача состоит в том, чтобы выучить урок от крупнейшего кризиса за последние 80 лет, вместо того, чтобы, независимо от него, продолжать работать с политическими подходами, которые так явно потерпели полный провал.
Tuttavia, spetta sicuramente a loro imparare dal più grande crollo finanziario degli ultimi 80 anni, piuttosto che perseverare, in ogni caso, con delle linee politiche che si rivelavano un fallimento.
Тем не менее, Германия не смогла выучить этот урок собственной истории.
Ma la Germania non è riuscita a imparare le lezioni della propria storia.
Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии.
Sia gli stati che le imprese dovrebbero incorporare il messaggio ed imparare dall'esempio della Libia.

Возможно, вы искали...